Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Elle disait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
se
j′tait
dans
la
danse
parce
qu'on
lui
parlait
plus
Она
бросалась
в
танец,
потому
что
с
ней
больше
не
разговаривали,
Rien
qu′une
indifférence
absolue
Только
абсолютное
безразличие.
Elle
se
j'tait
dans
la
danse
pour
plus
voir
Она
бросалась
в
танец,
чтобы
больше
не
видеть
Le
papier
à
fleurs
rance
du
couloir
Эти
выцветшие
обои
в
цветочек
в
коридоре.
Elle
se
j'tait
dans
la
danse
pour
oublier
l′regard
Она
бросалась
в
танец,
чтобы
забыть
взгляды
Des
copains
qui
avancent
sans
y
voir
Друзей,
которые
идут
вперёд,
ничего
не
замечая.
Elle
se
j′tait
dans
la
danse
pour
changer
Она
бросалась
в
танец,
чтобы
сменить
De
couleur,
d'existence
pour
rêver
Цвет,
существование,
чтобы
мечтать.
Elle
disait
"Faut
qu′tu
m'emmènes,
faut
qu′tu
changes
l'air
Она
говорила:
"Ты
должен
меня
увезти,
ты
должен
сменить
воздух
De
mon
bocal,
j′y
vois
plus
très
clair
В
моём
аквариуме,
я
больше
ничего
не
вижу.
Ça
m'fait
couler
les
yeux,
la
poussière"
От
пыли
у
меня
слезятся
глаза".
Elle
disait
"Faut
qu'tu
leur
dises
que
j′vais
m′envoler
Она
говорила:
"Ты
должен
им
сказать,
что
я
улечу,
Un
jour
ou
l'autre,
je
n′vais
plus
rentrer
Однажды
я
больше
не
вернусь.
J'vais
tout
quitter
pour
suivre
un
cinglé
comme
toi"
Я
всё
брошу,
чтобы
следовать
за
таким
безумцем,
как
ты".
Elle
se
j′tait
contre
moi
comme
si
j'étais
l′bon
Dieu
Она
прижималась
ко
мне,
как
будто
я
был
Богом,
Comme
si
j'pouvais
comme
ça
peindre
en
bleu
Как
будто
я
мог
вот
так
взять
и
раскрасить
в
синий
цвет
Les
nuages
de
sa
vie,
les
trous
noirs
Облака
её
жизни,
чёрные
дыры.
Elle
disait
qu'la
musique
c′est
l′espoir
Она
говорила,
что
музыка
— это
надежда.
Elle
disait
"Faut
qu'tu
m′emmènes,
j'voudrais
voir
la
mer
Она
говорила:
"Ты
должен
меня
увезти,
я
хочу
увидеть
море,
Peinte
pour
de
vrai,
ailleurs
qu′à
l'envers
Настоящее,
а
не
наоборот,
Des
photos
truquées
pour
globe-trotters"
Как
на
поддельных
фотографиях
для
путешественников".
Elle
disait
"J′vais
mal
finir,
un
jour
de
déprime
Она
говорила:
"Я
плохо
кончу,
в
один
из
депрессивных
дней
J'vais
tirer
d'toutes
mes
forces
sur
le
fil
Изо
всех
сил
потяну
за
нить,
Pour
voir
de
près
l′plongeon
dans
l′abîme"
Чтобы
увидеть
вблизи
падение
в
бездну".
Elle
disait
"Faut
qu'tu
m′emmènes,
faut
qu'tu
changes
l′air
Она
говорила:
"Ты
должен
меня
увезти,
ты
должен
сменить
воздух
De
mon
bocal,
j'y
vois
plus
très
clair
В
моём
аквариуме,
я
больше
ничего
не
вижу.
Ça
m′fait
couler
les
yeux,
la
poussière"
От
пыли
у
меня
слезятся
глаза".
Elle
disait
"Faut
qu'tu
leur
dises
que
j'vais
m′envoler
Она
говорила:
"Ты
должен
им
сказать,
что
я
улечу,
Un
jour
ou
l′autre,
je
n'vais
plus
rentrer
Однажды
я
больше
не
вернусь.
J′vais
tout
quitter
pour
suivre
un
cinglé
comme
toi".
Я
всё
брошу,
чтобы
следовать
за
таким
безумцем,
как
ты".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Tazartez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.