Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Elle S'en Fout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle S'en Fout
Ей все равно
Ces
photos
d′elle
sur
tous
les
murs
Эти
фото
её
на
всех
стенах,
Sourires
de
l'ange
sans
les
blessures
Улыбки
ангела,
без
ран,
On
voit
les
paillettes
pas
le
noir
Видно
блестки,
не
видно
тьмы,
Elle
planque
tout
Она
всё
прячет,
Et
c′qu'on
dit
d'elle
И
то,
что
говорят
о
ней,
Elle
s′en
fout,
elle
s′en
fout
Ей
всё
равно,
ей
всё
равно.
L'amour
de
sa
vie
l′a
laissée
Любовь
её
жизни
бросил
её
Pour
une
autre
sirène
Ради
другой
сирены.
Elle
s'en
fout,
elle
s′en
fout
Ей
всё
равно,
ей
всё
равно.
Et
ces
yeux
sur
papier
glacé
И
эти
глаза
на
глянцевой
бумаге,
C'est
pas
elle
Это
не
она.
Et
ceux
qu′éblouit
sa
lumière
И
те,
кого
ослепляет
её
свет,
Qui
rêvent
de
respirer
son
air
Кто
мечтает
дышать
её
воздухом,
Séducteurs
au
regard
de
braise
Соблазнители
с
горящим
взглядом,
Si
elle
Juliette
Если
она
- Джульетта,
Elle
s'en
fout,
elle
s'en
fout
Ей
всё
равно,
ей
всё
равно.
L′amour
de
sa
vie
l′a
trahie
Любовь
её
жизни
предал
её,
L'a
trop
prise
pour
une
conne
Принял
её
за
дурочку.
Elle
s′en
fout,
elle
s'en
fout
Ей
всё
равно,
ей
всё
равно.
Marre
de
ce
bonheur
qui
la
fuit
Надоело
это
счастье,
что
бежит
от
неё,
Marre
des
hommes
Надоели
мужчины.
Rien
qu′une
petite
fille
trop
belle
Всего
лишь
маленькая
девочка,
слишком
красивая,
Dans
quelque
palace-hôtel
В
каком-то
шикарном
отеле,
Et
les
mots
d'amour
de
ses
miroirs
И
слова
любви
от
её
зеркал,
Elle
n′y
croit
plus
du
tout
Она
им
больше
не
верит.
Elle
s'en
fout,
elle
s'en
fout
Ей
всё
равно,
ей
всё
равно.
L′amour
de
sa
vie
l′a
trahie
Любовь
её
жизни
предал
её,
L'a
trop
prise
pour
une
conne
Принял
её
за
дурочку.
Elle
s′en
fout,
elle
s'en
fout
Ей
всё
равно,
ей
всё
равно.
Marre
de
ce
bonheur
qui
la
fuit
Надоело
это
счастье,
что
бежит
от
неё,
Marre
des
hommes
Надоели
мужчины.
Elle
s′en
fout
Ей
всё
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.