Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Elle veut qu'tu t'en ailles
À
l'acte
1 t'apprivoises
В
акте
1 укрощаешь
тебя
Tu
fais
semblant
d'être
sage
Ты
притворяешься
мудрым
Soleil
et
vue
sans
nuage
Солнце
и
безоблачный
вид
Planqué
macho
dans
ta
manche
Спрятанный
мачо
в
рукаве
Réinventée
ton
enfance
Заново
изобрел
свое
детство
Et
bien
choisis
tes
silences
И
выбирай
свое
молчание.
Et
elle
te
croit
sur
mensonge
И
она
верит,
что
ты
лжешь.
Même
si
le
doute
la
ronge
Даже
если
ее
терзают
сомнения
Elle
veut
bien
passer
l'éponge
Она
хочет
хорошо
провести
время.
Jusqu'au
soir
où
ça
déborde
До
вечера,
когда
все
переполняется
Où
elle
t'envoie
dans
les
cordes
Куда
она
отправит
тебя
в
канатах
T'as
tellement
cru
qu'tu
pouvais
tout
faire
Ты
так
сильно
верил,
что
можешь
сделать
все,
что
угодно.
T'es
planté
Тебя
посадили.
Elle
dit
qu'elle
veut
que
tu
t'en
ailles
Она
говорит,
что
хочет,
чтобы
ты
ушел.
Que
les
murs
bien
trop
près
Что
стены
слишком
близко
Qu'elle
peut
plus
voir
les
étoiles
Что
она
больше
не
может
видеть
звезды
Qu'il
faut
trop
s'pencher
Что
нужно
слишком
много
наклоняться
Va
passer
p'tite
annonce
Передашь
объявление.
Cendrillon
cherche
prince
Золушка
ищет
принца
Elle
dit
qu'elle
veut
que
tu
t'en
ailles
Она
говорит,
что
хочет,
чтобы
ты
ушел.
Même
plus
loin
que
loin
Даже
дальше,
чем
далеко
Mettre
entre
vous
et
montagnes
Поставить
между
вами
и
горами
Et
déserts
sans
fin
И
бесконечные
пустыни
Qu'la
belle
au
bois
dormant
se
réveille
Пусть
Спящая
красавица
проснется
À
l'acte
2 elle
qui
change
В
акте
2 она
меняется
Toi
tu
découvres
que
l'ange
Ты
обнаруживаешь,
что
ангел
Et
le
démon
se
mélangent
И
демон
смешался
Et
elle
rit
И
она
смеется
Plus
un
regard
ne
t'adresse
Посмотрим
на
тебя
адрес
Rangées
à
jamais
caresses
Ряды
вечных
ласк
Et
mots
d'amour
et
tendresse
И
слова
любви
и
нежности
Tout
ça
pourquoi
pour
cette
fille
Все
это
почему
для
этой
девушки
Qui
t'a
fait
croire
à
ce
film
Кто
заставил
тебя
поверить
в
этот
фильм
Où
folle
d'amour
l'héroïne
Где
сумасшедшая
от
любви
героиня
Tellement
voulu
le
vertige
Так
хотелось
головокружения
Que
t'as
perdu
l'équilibre
Что
ты
потерял
равновесие
Elle
te
pardonnait
elle
pardonne
plus
Она
прощала
тебя,
она
прощала
больше.
Elle
dit
qu'elle
veut
que
tu
t'en
ailles
Она
говорит,
что
хочет,
чтобы
ты
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.