Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Entre Elle Et Lui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Elle Et Lui
Между Ней и Ним
Ces
fins
du
jour
où
le
temps
s′échappe
Эти
закаты,
когда
время
ускользает,
Où
chaque
seconde
pèse
si
lourd
Когда
каждая
секунда
так
тяготит,
Quand
même
les
ombres
font
peur
Когда
даже
тени
пугают,
Tout
faire
pour
casser
le
silence
Сделать
все,
чтобы
разрушить
молчание,
Parfois
se
parler
sans
se
voir
Иногда
говорить
друг
с
другом,
не
видясь.
Un
rien
d'infini
entre
elle
et
lui
Немного
бесконечности
между
нами,
Pour
moins
se
perdre
se
tendre
la
main
Чтобы
меньше
теряться,
протягивать
друг
другу
руки,
Quand
les
heures
trop
froides
Когда
часы
слишком
холодны.
Un
rien
de
non-dit
entre
elle
et
lui
Немного
недосказанного
между
нами,
Simple
tendresse
à
fleur
de
mots
Простая
нежность
на
кончике
слов.
Et
chaque
soir
elle
est
la
plus
belle
И
каждый
вечер
ты
самая
прекрасная,
C′est
grâce
à
elle
qu'il
a
du
talent
Благодаря
тебе
у
меня
есть
талант,
Elle
n'est
plus
timide
il
est
drôle
Ты
больше
не
робка,
я
весел,
Des
rêves
égarés
sur
la
toile
Заблудшие
мечты
на
холсте,
Qui
se
trouvent
et
qui
se
rejoignent
Которые
находят
друг
друга
и
соединяются.
Un
rien
d′infini
entre
elle
et
lui
Немного
бесконечности
между
нами,
Pour
moins
se
perdre
se
tendre
la
main
Чтобы
меньше
теряться,
протягивать
друг
другу
руки,
Quand
les
heures
trop
froides
Когда
часы
слишком
холодны.
Un
rien
de
non-dit
entre
elle
et
lui
Немного
недосказанного
между
нами,
Simple
tendresse
à
fleur
de
mots
Простая
нежность
на
кончике
слов.
Et
surtout
ne
pas
en
rire
И
главное,
не
смеяться
над
этим,
Juste
un
écran
pour
s′enfuir
Всего
лишь
экран
для
побега,
À
chacun
son
drôle
d'équilibre
У
каждого
свой
странный
баланс.
Un
rien
d′infini
entre
elle
et
lui
Немного
бесконечности
между
нами,
Pour
moins
se
perdre
se
tendre
la
main
Чтобы
меньше
теряться,
протягивать
друг
другу
руки,
Quand
les
heures
trop
froides
Когда
часы
слишком
холодны.
Un
rien
de
non-dit
entre
elle
et
lui
Немного
недосказанного
между
нами,
Simple
tendresse
à
fleur
de
mots
Простая
нежность
на
кончике
слов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Peyrac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.