Nicolas Peyrac - Et nous voilà (avec Anaïs) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Et nous voilà (avec Anaïs)




J′ai rêvé de toi pendant vingt ans sans le savoir qui peut connaître sa vie
Я мечтал о тебе двадцать лет, не зная, кто может знать его жизнь.
Serais-tu du genre garçon manqué ou bien sexy rigolote ou sans esprit
Будешь ли ты таким сорванцом, сексуальным смешным или безмозглым
Je n'en savais rien je m′en foutais je n'me posais pas de questions
Я ничего не знал, мне было все равно, я не задавал себе вопросов
Ça sert à rien les questions
Нет смысла задавать вопросы
De toute façon un jour arrive et la réponse est
Все равно наступит день, и ответ там
Tu prenais l'avion pour quelque part la tête enfouie dans le col de ton blouson
Ты летел куда-то с головой, спрятанной в воротнике твоей куртки.
Je t′ai posé deux ou trois questions au sujet d′un bouquin complètement bidon
Я задал тебе два или три вопроса по поводу совершенно фальшивой книги.
Tu m'as répondu du tac au tac un truc qui m′a fait bizarre
Ты ответил Мне от така до така что-то, что сделало меня странным
Je m'suis senti paumée
Я чувствовала себя не в своей тарелке.
Toi t′étais rouge comme une tomate ou une voiture de pompiers
Ты была красной, как помидор или пожарная машина.
Et nous voilà et nous voilà toi et moi
И вот мы здесь, и вот мы с тобой
L'envers l′endroit l'envers l'endroit toi et moi
Перевернутое место перевернутое место ты и я
Peut-être un peu surpris d′habiter ce pays
Может быть, немного удивлен тем, что живу в этой стране
Qui nous faisait de l′oeil depuis longtemps
Который давно следил за нами
On a fait semblant de s'ignorer pendant huit jours dans un paradis perdu
Мы делали вид, что игнорируем друг друга в течение восьми дней в потерянном раю
j′étais parti me reposer avec une seule idée farniente absolu
Куда я ушел, чтобы отдохнуть с одной абсолютной праздной идеей
J'essayais de compter les nuages mais y en avait pas beaucoup
Я пытался сосчитать облака, но их было немного.
Toi j′te voyais partout
Тебя я везде видел.
Et j'étais rouge comme une tomate ou une voiture de pompiers
И я был красным, как помидор или пожарная машина
Tu m′as demandé si c'était moi qui lisais le Goncourt j'ai répondu oui
Ты спросил меня, читаю ли я Гонкур, я ответил "Да".
Heureusement que t′as pas insisté j′en avais seulement lu vingt pages à midi
Хорошо, что ты не настаивал, что я прочитал всего двадцать страниц в полдень.
Je n'arrivais pas vraiment à croire que t′étais devant moi
Я не мог поверить, что ты здесь передо мной.
Je m'suis senti paumé
Я чувствовал себя слабым.
Mais je pensais pourvu qu′elle reste et on n's′est plus quittés
Но я думал, что она останется, и мы больше не расставались.
Et nous voilà et nous voilà toi et moi
И вот мы здесь, и вот мы с тобой
L'envers l'endroit l′envers l′endroit toi et moi
Перевернутое место перевернутое место ты и я
Peut-être un peu surpris d'habiter ce pays
Может быть, немного удивлен тем, что живу в этой стране
Qui nous faisait de l′oeil depuis longtemps
Который давно следил за нами
Et nous voilà et nous voilà toi et moi
И вот мы здесь, и вот мы с тобой
L'envers l′endroit l'envers l′endroit toi et moi
Перевернутое место перевернутое место ты и я
Peut-être un peu surpris d'habiter ce pays
Может быть, немного удивлен тем, что живу в этой стране
Qui nous faisait de l'oeil depuis longtemps
Который давно следил за нами
Et nous voilà et nous voilà toi et moi
И вот мы здесь, и вот мы с тобой
L′envers l′endroit l'envers l′endroit toi et moi
Перевернутое место перевернутое место ты и я
Peut-être un peu surpris d'habiter ce pays
Может быть, немного удивлен тем, что живу в этой стране
Qui nous faisait de l′oeil depuis longtemps
Который давно следил за нами





Авторы: Nicolas Peyrac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.