Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Faudrait jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
les
regarde,
on
les
retient
Мы
смотрим
на
них,
мы
их
сдерживаем
Au
fond
de
nos
yeux
à
jamais
В
глубине
наших
глаз
навсегда
On
fait
de
son
mieux
pour
que
rien
Мы
делаем
все
возможное,
чтобы
ничего
не
случилось.
Ne
vienne
troubler
le
trajet
Не
стоит
мешать
поездке
De
leur
vie.
Tout
pour
éviter
Их
жизни.
Все,
чтобы
избежать
Les
naufrages,
et
sûr
qu′on
ne
dort
que
d'un
œil
Кораблекрушения,
и
уверен,
что
мы
спим
только
одним
глазом
Quand
ils
tremblent
où
qu′ils
se
réveillent
Когда
они
дрожат,
где
бы
они
ни
проснулись
Faudrait
jamais
qu'ils
s'en
aillent
Они
никогда
не
уйдут.
Qu′ils
nous
laissent
Пусть
они
оставят
нас
Le
cœur
chaviré
Сердце
перевернулось
Perdus,
si
seuls
dans
nos
maisons
trop
grandes
Потерянные,
если
они
одиноки
в
наших
слишком
больших
домах
Faudrait
jamais
qu′ils
nous
disent
Никогда
бы
они
нам
не
сказали
" J'ai
besoin
d′air
même
si
j'
vous
aime
"
"Мне
нужен
воздух,
даже
если
я
люблю
тебя
"
On
se
fait
la
gueule,
on
se
fâche
Мы
ругаемся,
злимся
друг
на
друга.
Pour
quelques
broutilles,
presque
rien
За
несколько
битков
почти
ничего
On
se
perd
de
vue,
on
se
cache
Мы
теряемся
из
виду,
прячемся.
Avant
de
se
tendre
la
main
Прежде
чем
протянуть
руку
D′oublier
le
pourquoi
de
tous
ces
non-dits
Забыть
о
том,
почему
все
эти
невысказанные
Et
même
si
chemins
de
traverse
И
даже
если
перекрестные
пути
On
ne
casse
jamais
le
fil
Мы
никогда
не
обрываем
нить
Faudrait
jamais
qu'ils
s′en
aillent
Они
никогда
не
уйдут.
Qu'ils
nous
laissent
Пусть
они
оставят
нас
Le
cœur
chaviré
Сердце
перевернулось
Perdus,
si
seuls
dans
nos
maisons
trop
grandes
Потерянные,
если
они
одиноки
в
наших
слишком
больших
домах
Faudrait
jamais
qu'ils
nous
disent
Никогда
бы
они
нам
не
сказали
" J′ai
besoin
d′air
même
si
j'
vous
aime
"
"Мне
нужен
воздух,
даже
если
я
люблю
тебя
"
On
voudrait
les
suivre
à
la
trace
Хотелось
бы
отслеживать
Pour
mettre
balises,
garde-fous
Чтобы
поставить
маяки,
ограждения
Tout
oublier
du
temps
qui
passe
Забыть
все
о
времени,
которое
проходит
Tout
faire
pour
qu′ils
restent
avec
nous
Сделайте
все
возможное,
чтобы
они
остались
с
нами
Faudrait
jamais
qu'ils
s′en
aillent
Они
никогда
не
уйдут.
Qu'ils
nous
laissent
Пусть
они
оставят
нас
Le
cœur
chaviré
Сердце
перевернулось
Perdus,
si
seuls
dans
nos
maisons
trop
grandes
Потерянные,
если
они
одиноки
в
наших
слишком
больших
домах
Faudrait
jamais
qu′ils
nous
disent
Никогда
бы
они
нам
не
сказали
" J'ai
besoin
d'air
même
si
j′
vous
aime
"
"Мне
нужен
воздух,
даже
если
я
люблю
тебя
"
Faudrait
jamais
qu′ils
s'en
aillent
Они
никогда
не
уйдут.
Qu′ils
nous
laissent
Пусть
они
оставят
нас
Le
cœur
chaviré
Сердце
перевернулось
Perdus,
si
seuls
dans
nos
maisons
trop
grandes
Потерянные,
если
они
одиноки
в
наших
слишком
больших
домах
Faudrait
jamais
qu'ils
nous
disent
Никогда
бы
они
нам
не
сказали
" J′ai
besoin
d'air
même
si
j′
vous
aime
"
"Мне
нужен
воздух,
даже
если
я
люблю
тебя
"
Faudrait
jamais
qu'ils
nous
disent
" j'ai
besoin
d′air
Они
никогда
не
должны
были
говорить
нам:
"мне
нужен
воздух".
Même
si
j′
vous
aime
"
Даже
если
я
люблю
тебя
"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Jacques Tazartez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.