Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Il Y Aurait Du Soleil
Il Y Aurait Du Soleil
There Would Be Sunshine
Il
y
aurait
du
soleil,
des
abeilles
et
du
miel
There
would
be
sunshine,
bees,
and
honey
Sur
nos
matins
gris
blanc
de
temps
en
temps
On
our
gray
mornings
white
occasionally
Il
y
aurait
tant
d′amour
que
nous
serions
l'amour
There
would
be
so
much
love
that
we
would
be
love
Viens,
donne-moi
la
main,
il
fera
jour
demain,
demain
Come,
give
me
your
hand,
tomorrow
will
be
brighter,
tomorrow
Il
fera
gris
chez
eux,
triste
au
fond
de
leurs
yeux
It
will
be
gray
at
their
place,
sad
deep
in
their
eyes
Leurs
sourires
seront
morts,
disparus
à
tout
jamais
Their
smiles
will
be
dead,
gone
forever
Ils
n′auront
jamais
su
qu'on
peut
se
dire
je
t'aime
They
will
never
know
that
we
can
say
I
love
you
Simplement
parce
qu′on
aime
d′un
parfum
la
couleur
Simply
because
we
love
the
color
of
a
perfume
Il
y
aurait
du
soleil,
des
abeilles
et
du
miel
There
would
be
sunshine,
bees,
and
honey
Sur
nos
matins
gris
blanc
de
temps
en
temps
On
our
gray
mornings
white
occasionally
Il
y
aurait
tant
d'amour
que
nous
serions
l′amour
There
would
be
so
much
love
that
we
would
be
love
Viens,
donne-moi
la
main,
il
fera
jour
demain,
demain
Come,
give
me
your
hand,
tomorrow
will
be
brighter,
tomorrow
Il
fera
beau
chez
nous,
beau
comme
n'importe
où
It
will
be
beautiful
at
our
place,
beautiful
like
anywhere
else
Quand
le
bonheur
s′en
vient
au
détour
d'un
presque
rien
When
happiness
comes
over
the
corner
of
an
almost
nothing
Nous
nous
endormirons
sans
nous
dire
je
t′aime
We
will
fall
asleep
without
saying
I
love
you
Parce
que
se
dire
je
t'aime
se
fait
du
bout
des
yeux
Because
saying
I
love
you
is
done
with
the
corners
of
the
eyes
Il
y
aurait
du
soleil,
des
abeilles
et
du
miel
There
would
be
sunshine,
bees,
and
honey
Sur
nos
matins
gris
blanc
de
temps
en
temps
On
our
gray
mornings
white
occasionally
Il
y
aurait
tant
d'amour
que
nous
serions
l′amour
There
would
be
so
much
love
that
we
would
be
love
Viens,
donne-moi
la
main,
il
fera
jour
demain,
demain
Come,
give
me
your
hand,
tomorrow
will
be
brighter,
tomorrow
Il
fera
jour
demain,
demain,
il
fera
jour
demain,
demain.
Tomorrow
will
be
brighter,
tomorrow,
tomorrow
will
be
brighter,
tomorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Peyrac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.