Nicolas Peyrac - Il Y Aurait Du Soleil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Il Y Aurait Du Soleil




Il Y Aurait Du Soleil
There Would Be Sunshine
Il y aurait du soleil, des abeilles et du miel
There would be sunshine, bees, and honey
Sur nos matins gris blanc de temps en temps
On our gray mornings white occasionally
Il y aurait tant d′amour que nous serions l'amour
There would be so much love that we would be love
Viens, donne-moi la main, il fera jour demain, demain
Come, give me your hand, tomorrow will be brighter, tomorrow
Il fera gris chez eux, triste au fond de leurs yeux
It will be gray at their place, sad deep in their eyes
Leurs sourires seront morts, disparus à tout jamais
Their smiles will be dead, gone forever
Ils n′auront jamais su qu'on peut se dire je t'aime
They will never know that we can say I love you
Simplement parce qu′on aime d′un parfum la couleur
Simply because we love the color of a perfume
Il y aurait du soleil, des abeilles et du miel
There would be sunshine, bees, and honey
Sur nos matins gris blanc de temps en temps
On our gray mornings white occasionally
Il y aurait tant d'amour que nous serions l′amour
There would be so much love that we would be love
Viens, donne-moi la main, il fera jour demain, demain
Come, give me your hand, tomorrow will be brighter, tomorrow
Il fera beau chez nous, beau comme n'importe
It will be beautiful at our place, beautiful like anywhere else
Quand le bonheur s′en vient au détour d'un presque rien
When happiness comes over the corner of an almost nothing
Nous nous endormirons sans nous dire je t′aime
We will fall asleep without saying I love you
Parce que se dire je t'aime se fait du bout des yeux
Because saying I love you is done with the corners of the eyes
Il y aurait du soleil, des abeilles et du miel
There would be sunshine, bees, and honey
Sur nos matins gris blanc de temps en temps
On our gray mornings white occasionally
Il y aurait tant d'amour que nous serions l′amour
There would be so much love that we would be love
Viens, donne-moi la main, il fera jour demain, demain
Come, give me your hand, tomorrow will be brighter, tomorrow
Il fera jour demain, demain, il fera jour demain, demain.
Tomorrow will be brighter, tomorrow, tomorrow will be brighter, tomorrow.





Авторы: Nicolas Peyrac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.