Nicolas Peyrac - Il Y Aurait Du Soleil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Il Y Aurait Du Soleil




Il Y Aurait Du Soleil
Было бы солнце
Il y aurait du soleil, des abeilles et du miel
Было бы солнце, пчелы и мед
Sur nos matins gris blanc de temps en temps
В наши серо-белые утра время от времени
Il y aurait tant d′amour que nous serions l'amour
Было бы столько любви, что мы стали бы самой любовью
Viens, donne-moi la main, il fera jour demain, demain
Иди, дай мне руку, завтра наступит день, завтра
Il fera gris chez eux, triste au fond de leurs yeux
У них будет серо, грустно в глубине их глаз
Leurs sourires seront morts, disparus à tout jamais
Их улыбки будут мертвы, исчезнут навсегда
Ils n′auront jamais su qu'on peut se dire je t'aime
Они никогда не узнают, что можно сказать люблю тебя"
Simplement parce qu′on aime d′un parfum la couleur
Просто потому, что любишь цвет аромата
Il y aurait du soleil, des abeilles et du miel
Было бы солнце, пчелы и мед
Sur nos matins gris blanc de temps en temps
В наши серо-белые утра время от времени
Il y aurait tant d'amour que nous serions l′amour
Было бы столько любви, что мы стали бы самой любовью
Viens, donne-moi la main, il fera jour demain, demain
Иди, дай мне руку, завтра наступит день, завтра
Il fera beau chez nous, beau comme n'importe
У нас будет красиво, красиво, как где угодно
Quand le bonheur s′en vient au détour d'un presque rien
Когда счастье приходит на повороте почти ничего
Nous nous endormirons sans nous dire je t′aime
Мы заснем, не говоря друг другу люблю тебя"
Parce que se dire je t'aime se fait du bout des yeux
Потому что говорить люблю тебя" можно одним взглядом
Il y aurait du soleil, des abeilles et du miel
Было бы солнце, пчелы и мед
Sur nos matins gris blanc de temps en temps
В наши серо-белые утра время от времени
Il y aurait tant d'amour que nous serions l′amour
Было бы столько любви, что мы стали бы самой любовью
Viens, donne-moi la main, il fera jour demain, demain
Иди, дай мне руку, завтра наступит день, завтра
Il fera jour demain, demain, il fera jour demain, demain.
Завтра наступит день, завтра, завтра наступит день, завтра.





Авторы: Nicolas Peyrac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.