Nicolas Peyrac - L'imbécile heureux - перевод текста песни на русский

L'imbécile heureux - Nicolas Peyracперевод на русский




L'imbécile heureux
Счастливый глупец
J′ai traîné ma folie dans des endroits sans rides
Я влачил свою безумность по местам без морщин,
Le temps s'arrêtait pour me regarder vivre
Время останавливалось, чтобы смотреть, как я живу.
J′ai oublié, j'ai oublié
Я забыл, я забыл,
Oublié quelquefois les sourires effleurés
Порой забывал мимолетные улыбки,
Du bout de ces regards que je laissais traîner
Кончиками тех взглядов, что я бросал,
Au cas l'amitié un jour se laisserait tenter
На случай, если дружба вдруг захочет поддаться искушению.
Et je ne savais pas les gosses des banlieues
И я не знал детей пригородов,
Qui traînent des nuages blottis au fond des yeux
Которые таскают облака, затаившиеся в глубине глаз.
J′ai oublié, j′ai oublié
Я забыл, я забыл,
Nos chemins ne se croisaient qu'au hasard d′écoles
Наши пути пересекались лишь случайно в школах,
Environnées d'odeurs, de craie, d′encre et de colle
Окруженных запахами мела, чернил и клея.
Nos souvenirs n'ont jamais su qu′ils s'étaient rencontrés
Наши воспоминания так и не узнали, что встретились.
Tu vois, je vivais heureux
Видишь, я жил счастливо,
Moi, l'imbécile heureux
Я, счастливый глупец,
Je tendais les mains
Я протягивал руки,
Pour mieux recevoir
Чтобы лучше получать.
J′aurais pu donner
Я мог бы давать,
J′aurais savoir
Я должен был знать.
J'ai du dire des mots qui faisaient mal au coeur
Должно быть, я говорил слова, которые ранили сердце
Aux oiseaux de passage qui voulaient mon bonheur
Перелетных птиц, желавших моего счастья.
J′ai oublié, j'ai oublié
Я забыл, я забыл,
Elles ont m′en vouloir celles que je n'aimais plus
Должно быть, они злились на меня, те, которых я разлюбил
Après un mois ou deux de caresses retenues
Спустя месяц или два сдержанных ласк.
Elles n′en auraient pas cru un mot
Они бы ни за что не поверили,
Si j'avais dit j'ai peur
Если бы я сказал: боюсь".
Tu vois, je vivais heureux
Видишь, я жил счастливо,
Moi, l′imbécile heureux
Я, счастливый глупец,
Je tendais les mains
Я протягивал руки,
Pour mieux recevoir
Чтобы лучше получать.
J′aurais pu donner
Я мог бы давать,
J'aurais savoir
Я должен был знать.
Vous m′avez fait l'amour, enfants de nulle part
Вы дарили мне любовь, дети ниоткуда,
Que vous soyez du nord, du sud ou du hasard
Будь вы с севера, юга или просто случайные встречи.
J′oublierai pas, j'oublierai pas
Я не забуду, я не забуду,
J′oublierai pas vos yeux perdus dans la poussière
Я не забуду ваши глаза, затерянные в пыли
Des théâtres se mêlent nos souvenirs d'hier
Театров, где смешиваются наши вчерашние воспоминания,
Quand l'amitié de vous un jour, m′a fait chanter
Когда ваша дружба однажды заставила меня петь.





Авторы: Nicolas Peyrac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.