Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'imbécile heureux
Счастливый глупец
J′ai
traîné
ma
folie
dans
des
endroits
sans
rides
Я
влачил
свою
безумность
по
местам
без
морщин,
Le
temps
s'arrêtait
pour
me
regarder
vivre
Время
останавливалось,
чтобы
смотреть,
как
я
живу.
J′ai
oublié,
j'ai
oublié
Я
забыл,
я
забыл,
Oublié
quelquefois
les
sourires
effleurés
Порой
забывал
мимолетные
улыбки,
Du
bout
de
ces
regards
que
je
laissais
traîner
Кончиками
тех
взглядов,
что
я
бросал,
Au
cas
où
l'amitié
un
jour
se
laisserait
tenter
На
случай,
если
дружба
вдруг
захочет
поддаться
искушению.
Et
je
ne
savais
pas
les
gosses
des
banlieues
И
я
не
знал
детей
пригородов,
Qui
traînent
des
nuages
blottis
au
fond
des
yeux
Которые
таскают
облака,
затаившиеся
в
глубине
глаз.
J′ai
oublié,
j′ai
oublié
Я
забыл,
я
забыл,
Nos
chemins
ne
se
croisaient
qu'au
hasard
d′écoles
Наши
пути
пересекались
лишь
случайно
в
школах,
Environnées
d'odeurs,
de
craie,
d′encre
et
de
colle
Окруженных
запахами
мела,
чернил
и
клея.
Nos
souvenirs
n'ont
jamais
su
qu′ils
s'étaient
rencontrés
Наши
воспоминания
так
и
не
узнали,
что
встретились.
Tu
vois,
je
vivais
heureux
Видишь,
я
жил
счастливо,
Moi,
l'imbécile
heureux
Я,
счастливый
глупец,
Je
tendais
les
mains
Я
протягивал
руки,
Pour
mieux
recevoir
Чтобы
лучше
получать.
J′aurais
pu
donner
Я
мог
бы
давать,
J′aurais
dû
savoir
Я
должен
был
знать.
J'ai
du
dire
des
mots
qui
faisaient
mal
au
coeur
Должно
быть,
я
говорил
слова,
которые
ранили
сердце
Aux
oiseaux
de
passage
qui
voulaient
mon
bonheur
Перелетных
птиц,
желавших
моего
счастья.
J′ai
oublié,
j'ai
oublié
Я
забыл,
я
забыл,
Elles
ont
dû
m′en
vouloir
celles
que
je
n'aimais
plus
Должно
быть,
они
злились
на
меня,
те,
которых
я
разлюбил
Après
un
mois
ou
deux
de
caresses
retenues
Спустя
месяц
или
два
сдержанных
ласк.
Elles
n′en
auraient
pas
cru
un
mot
Они
бы
ни
за
что
не
поверили,
Si
j'avais
dit
j'ai
peur
Если
бы
я
сказал:
"Я
боюсь".
Tu
vois,
je
vivais
heureux
Видишь,
я
жил
счастливо,
Moi,
l′imbécile
heureux
Я,
счастливый
глупец,
Je
tendais
les
mains
Я
протягивал
руки,
Pour
mieux
recevoir
Чтобы
лучше
получать.
J′aurais
pu
donner
Я
мог
бы
давать,
J'aurais
dû
savoir
Я
должен
был
знать.
Vous
m′avez
fait
l'amour,
enfants
de
nulle
part
Вы
дарили
мне
любовь,
дети
ниоткуда,
Que
vous
soyez
du
nord,
du
sud
ou
du
hasard
Будь
вы
с
севера,
юга
или
просто
случайные
встречи.
J′oublierai
pas,
j'oublierai
pas
Я
не
забуду,
я
не
забуду,
J′oublierai
pas
vos
yeux
perdus
dans
la
poussière
Я
не
забуду
ваши
глаза,
затерянные
в
пыли
Des
théâtres
où
se
mêlent
nos
souvenirs
d'hier
Театров,
где
смешиваются
наши
вчерашние
воспоминания,
Quand
l'amitié
de
vous
un
jour,
m′a
fait
chanter
Когда
ваша
дружба
однажды
заставила
меня
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Peyrac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.