Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Ma Vie Est Ici
Ma Vie Est Ici
My Life Is Here
Posé
mes
sacs
un
peu
partout
pour
savoir
Dropped
my
bags
down
here
and
there
to
see
Si
l'air
était
plus
pur
les
souvenirs
moins
noirs
If
the
air
was
purer
and
the
memories
less
dark
Peint
sur
mes
murs
les
visages
de
mon
passé
Painted
the
faces
of
my
past
on
my
walls
Pas
su
qu'ils
allaient
me
manquer
Didn't
know
I'd
miss
them
Ma
vie
est
ici
rien
à
faire
My
life
is
here,
nothing
to
do
Ici
mes
amis
et
mes
frères
Here
are
my
friends
and
my
brothers
Celle
qui
m'a
mis
au
monde
et
mon
père
The
one
who
gave
me
life
and
my
father
Ma
vie
est
ici
rien
à
dire
My
life
is
here,
nothing
to
say
Les
femmes
de
ma
vie
mon
avenir
The
women
of
my
life
and
my
future
Se
tisse
entre
Bretagne
et
Paris
Are
woven
together
between
Brittany
and
Paris
Croisé
bâtisseurs
de
chimères
Pères
Noël
Met
dream
builders,
Santa
Clauses
Choisi
d'essayer
leurs
traîneaux
vers
le
ciel
Chose
to
try
their
sleighs
towards
the
sky
Bien
fait
d'regarder
en
arrière
grâce
à
elles
Did
well
to
look
back,
thanks
to
them
Retrouvé
mes
marques
et
mes
ailes
Found
my
marks
and
my
wings
again
Ma
vie
est
ici
rien
à
faire
My
life
is
here,
nothing
to
do
Ici
mes
amis
et
mes
frères
Here
are
my
friends
and
my
brothers
Celle
qui
m'a
mis
au
monde
et
mon
père
The
one
who
gave
me
life
and
my
father
Ma
vie
est
ici
rien
à
dire
My
life
is
here,
nothing
to
say
Les
femmes
de
ma
vie
mon
avenir
The
women
of
my
life
and
my
future
Se
tisse
entre
Bretagne
et
Paris
Are
woven
together
between
Brittany
and
Paris
Tant
de
concerts
à
faire
de
mots
à
écrire
encore
So
many
concerts
to
give,
words
still
to
write
Et
vous
croiser
And
to
meet
you
again
Ma
vie
est
ici
rien
à
faire
My
life
is
here,
nothing
to
do
Ici
mes
amis
et
mes
frères
Here
are
my
friends
and
my
brothers
Celle
qui
m'a
mis
au
monde
et
mon
père
The
one
who
gave
me
life
and
my
father
Ma
vie
est
ici
rien
à
dire
My
life
is
here,
nothing
to
say
Les
femmes
de
ma
vie
mon
avenir
The
women
of
my
life
and
my
future
Se
tisse
entre
Bretagne
et
Paris
Are
woven
together
between
Brittany
and
Paris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Tazartez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.