Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Marilyn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
posais
nue
pour
des
calendriers,
You
posed
nude
for
calendars,
Tu
faisais
des
photos
mais
rêvait
de
danser,
You
did
photo
shoots
but
dreamed
of
dancing,
Petite
poupée
blonde
aux
cheveux
décoiffés,
Little
blonde
doll
with
messy
hair,
Tu
t'en
venais
de
l'ombre
et
rêvais
de
gagner
You
came
from
the
shadows
and
dreamed
of
winning
Le
soleil,
le
soleil.
The
sun,
the
sun.
Et
les
hommes
se
mirent
à
te
désirer
And
men
began
to
desire
you
Pour
un
de
tes
courriers,
pour
une
nuit
de
volée,
For
one
of
your
letters,
for
a
night
of
stealing,
Ils
te
bâtirent
un
jour
un
palais
de
papier
They
built
you
a
paper
palace
one
day
Marilyn
que
t'ont-ils
fait?
Marilyn,
what
did
they
do
to
you?
Et
Monsieur
Cinéma
se
foutait
bien
de
toi,
And
Mr.
Cinema
didn't
care
about
you,
Il
te
faisait
Diva
mais
tu
n'étais
que
toi,
He
made
you
a
Diva
but
you
were
only
you,
Une
gosse
perdue
au
coeur
de
ses
studios
A
lost
kid
in
the
heart
of
his
studios
Où
les
coeurs
se
sont
tus
à
force
de
sanglots
Where
hearts
fell
silent
from
so
many
sobs
Au
soleil,
au
soleil.
In
the
sun,
in
the
sun.
Et
les
femmes
se
mirent
à
te
détester,
And
women
began
to
hate
you,
Tu
devenais
l'objet
que
voulaient
posséder
You
became
the
object
that
was
meant
to
be
possessed
Les
hommes
enchaînés
rêvant
de
liberté
Chained
men
dreamed
of
freedom
Marilyn
que
t'ont-ils
fait?
Marilyn,
what
did
they
do
to
you?
On
dit
qu'un
Président
t'avait
téléphoné,
They
say
a
President
called
you,
Qu'il
était
ton
amant
depuis
quelques
années,
That
he
was
your
lover
for
some
years,
On
dit
tout
de
toi,
on
en
avait
tant
dit
They
said
everything
about
you,
they
had
said
so
much
Qu'ils
ne
surent
pas
pourquoi
tu
t'étais
endormie
That
they
never
knew
why
you
fell
asleep
Au
soleil,
au
soleil.
In
the
sun,
in
the
sun.
Et
moi
qui
t'ignorais,
je
te
connais
si
bien
And
I,
who
ignored
you,
I
know
you
so
well
Que
je
te
dis
bravo,
n'oublie
pas
que
demain
That
I
say
bravo
to
you,
don't
forget
that
tomorrow
On
reviendra
te
voir
mais
repose-toi
bien
We'll
come
to
see
you
again
but
rest
well
Marilyn,
Marilyn
a
trop
dansé.
Marilyn,
Marilyn
has
danced
too
much.
Et
moi
qui
t'ignorais,
je
te
connais
si
bien
And
I,
who
ignored
you,
I
know
you
so
well
Que
je
te
dis
bravo,
n'oublie
pas
que
demain
That
I
say
bravo
to
you,
don't
forget
that
tomorrow
On
reviendra
te
voir,
mais
repose-toi
bien
We'll
come
to
see
you
again,
but
rest
well
Marilyn
a
trop
dansé
Marilyn
has
danced
too
much
A
trop
dansé
Danced
too
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nicolas peyrac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.