Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Marilyn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
posais
nue
pour
des
calendriers,
Ты
позировала
обнаженной
для
календарей,
Tu
faisais
des
photos
mais
rêvait
de
danser,
Ты
снималась
для
фото,
но
мечтала
танцевать,
Petite
poupée
blonde
aux
cheveux
décoiffés,
Маленькая
блондинка
со
взъерошенными
волосами,
Tu
t'en
venais
de
l'ombre
et
rêvais
de
gagner
Ты
вышла
из
тени
и
мечтала
завоевать
Le
soleil,
le
soleil.
Солнце,
солнце.
Et
les
hommes
se
mirent
à
te
désirer
И
мужчины
начали
тебя
желать
Pour
un
de
tes
courriers,
pour
une
nuit
de
volée,
За
одно
твое
письмо,
за
украденную
ночь,
Ils
te
bâtirent
un
jour
un
palais
de
papier
Они
построили
тебе
однажды
дворец
из
бумаги
Marilyn
que
t'ont-ils
fait?
Мэрилин,
что
они
с
тобой
сделали?
Et
Monsieur
Cinéma
se
foutait
bien
de
toi,
И
господину
Кино
было
все
равно
на
тебя,
Il
te
faisait
Diva
mais
tu
n'étais
que
toi,
Он
сделал
тебя
Дивой,
но
ты
была
просто
собой,
Une
gosse
perdue
au
coeur
de
ses
studios
Потерянной
девчонкой
в
сердце
своих
студий
Où
les
coeurs
se
sont
tus
à
force
de
sanglots
Где
сердца
замолчали
от
обилия
рыданий
Au
soleil,
au
soleil.
Под
солнцем,
под
солнцем.
Et
les
femmes
se
mirent
à
te
détester,
И
женщины
начали
тебя
ненавидеть,
Tu
devenais
l'objet
que
voulaient
posséder
Ты
стала
объектом,
которым
хотели
обладать
Les
hommes
enchaînés
rêvant
de
liberté
Мужчины
в
цепях,
мечтающие
о
свободе
Marilyn
que
t'ont-ils
fait?
Мэрилин,
что
они
с
тобой
сделали?
On
dit
qu'un
Président
t'avait
téléphoné,
Говорят,
что
Президент
тебе
звонил,
Qu'il
était
ton
amant
depuis
quelques
années,
Что
он
был
твоим
любовником
несколько
лет,
On
dit
tout
de
toi,
on
en
avait
tant
dit
О
тебе
говорили
все,
так
много
говорили
Qu'ils
ne
surent
pas
pourquoi
tu
t'étais
endormie
Что
они
не
поняли,
почему
ты
уснула
Au
soleil,
au
soleil.
Под
солнцем,
под
солнцем.
Et
moi
qui
t'ignorais,
je
te
connais
si
bien
И
я,
кто
тебя
не
знал,
я
знаю
тебя
так
хорошо
Que
je
te
dis
bravo,
n'oublie
pas
que
demain
Что
я
говорю
тебе
браво,
не
забывай,
что
завтра
On
reviendra
te
voir
mais
repose-toi
bien
Мы
вернемся
увидеть
тебя,
но
ты
хорошо
отдохни
Marilyn,
Marilyn
a
trop
dansé.
Мэрилин,
Мэрилин
слишком
много
танцевала.
Et
moi
qui
t'ignorais,
je
te
connais
si
bien
И
я,
кто
тебя
не
знал,
я
знаю
тебя
так
хорошо
Que
je
te
dis
bravo,
n'oublie
pas
que
demain
Что
я
говорю
тебе
браво,
не
забывай,
что
завтра
On
reviendra
te
voir,
mais
repose-toi
bien
Мы
вернемся
увидеть
тебя,
но
ты
хорошо
отдохни
Marilyn
a
trop
dansé
Мэрилин
слишком
много
танцевала
A
trop
dansé
Слишком
много
танцевала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nicolas peyrac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.