Nicolas Peyrac - Marilyn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Marilyn




Marilyn
Мэрилин
Tu posais nue pour des calendriers,
Ты позировала обнаженной для календарей,
Tu faisais des photos mais rêvait de danser,
Ты снималась для фото, но мечтала танцевать,
Petite poupée blonde aux cheveux décoiffés,
Маленькая блондинка со взъерошенными волосами,
Tu t'en venais de l'ombre et rêvais de gagner
Ты вышла из тени и мечтала завоевать
Le soleil, le soleil.
Солнце, солнце.
Et les hommes se mirent à te désirer
И мужчины начали тебя желать
Pour un de tes courriers, pour une nuit de volée,
За одно твое письмо, за украденную ночь,
Ils te bâtirent un jour un palais de papier
Они построили тебе однажды дворец из бумаги
Marilyn que t'ont-ils fait?
Мэрилин, что они с тобой сделали?
Et Monsieur Cinéma se foutait bien de toi,
И господину Кино было все равно на тебя,
Il te faisait Diva mais tu n'étais que toi,
Он сделал тебя Дивой, но ты была просто собой,
Une gosse perdue au coeur de ses studios
Потерянной девчонкой в сердце своих студий
les coeurs se sont tus à force de sanglots
Где сердца замолчали от обилия рыданий
Au soleil, au soleil.
Под солнцем, под солнцем.
Et les femmes se mirent à te détester,
И женщины начали тебя ненавидеть,
Tu devenais l'objet que voulaient posséder
Ты стала объектом, которым хотели обладать
Les hommes enchaînés rêvant de liberté
Мужчины в цепях, мечтающие о свободе
Marilyn que t'ont-ils fait?
Мэрилин, что они с тобой сделали?
On dit qu'un Président t'avait téléphoné,
Говорят, что Президент тебе звонил,
Qu'il était ton amant depuis quelques années,
Что он был твоим любовником несколько лет,
On dit tout de toi, on en avait tant dit
О тебе говорили все, так много говорили
Qu'ils ne surent pas pourquoi tu t'étais endormie
Что они не поняли, почему ты уснула
Au soleil, au soleil.
Под солнцем, под солнцем.
Et moi qui t'ignorais, je te connais si bien
И я, кто тебя не знал, я знаю тебя так хорошо
Que je te dis bravo, n'oublie pas que demain
Что я говорю тебе браво, не забывай, что завтра
On reviendra te voir mais repose-toi bien
Мы вернемся увидеть тебя, но ты хорошо отдохни
Marilyn, Marilyn a trop dansé.
Мэрилин, Мэрилин слишком много танцевала.
Et moi qui t'ignorais, je te connais si bien
И я, кто тебя не знал, я знаю тебя так хорошо
Que je te dis bravo, n'oublie pas que demain
Что я говорю тебе браво, не забывай, что завтра
On reviendra te voir, mais repose-toi bien
Мы вернемся увидеть тебя, но ты хорошо отдохни
Marilyn a trop dansé
Мэрилин слишком много танцевала
A trop dansé
Слишком много танцевала
Marilyn.
Мэрилин.





Авторы: nicolas peyrac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.