Nicolas Peyrac - Mourir à Harlem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Mourir à Harlem




Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Blotti au coin d'une ruelle
Curled up on the corner of an alley
les chiens n'ont jamais sommeil
Where the dogs never sleep
les enfants crèvent de haine
Where the children are dying of hatred
A Harlem
In Harlem
A Harlem
In Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Au paradis des privilèges
In the paradise of privilege
l'on assassinait les nègres
Where the negroes were murdered
Quand les Blancs exauçaient leurs rêves
When the whites made their dreams come true
A Harlem
In Harlem
A Harlem
In Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
D'avoir voulu chauffer ses ailes
From having wanted to warm his wings
Au soleil
In the sun
De Harlem
Of Harlem
De Harlem
Of Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Dans un paradis d'héroïne
In a paradise of heroin
Planté devant une vitrine
Planted in front of a shop window
Qui ressemblerait à l'exil
That would resemble exile
A Harlem
In Harlem
A Harlem
In Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
D'avoir trop voulu croire au ciel
From having wanted to believe too much in heaven
Que les Blancs peignaient arc-en-ciel
That the whites painted rainbow
Avant de quitter le soleil
Before leaving the sun
De Harlem
Of Harlem
De Harlem
Of Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Avec au fond du coeur ce blues
With this blues deep in your heart
Noir et rouge
Black and red
De Harlem
Of Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Blotti au fond de ce gospel
Curled up deep within this gospel
Qui ressemble tant à la haine
That so resembles hatred
Quand il monte du coeur des chapelles
When it rises from the heart of the chapels
De Harlem
Of Harlem
De Harlem
Of Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
Mourir à Harlem
Dying in Harlem
D'avoir eu du sang dans les veines
From having had blood in your veins
Qui soit presque couleur ébène
That's almost ebony
Couleur de souffrance et de haine
Color of suffering and hatred
Presque les couleurs de Harlem
Almost the colors of Harlem
Harlem Harlem Harlem
Harlem Harlem Harlem
Harlem
Harlem





Авторы: Nicolas Peyrac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.