Nicolas Peyrac - Ne me parlez pas de couleurs - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Ne me parlez pas de couleurs




Ne me parlez pas de couleurs
Не говорите мне о цвете кожи
Il était une fois un pays
Жила-была страна,
Partout on disait là-bas
Где все твердили без конца,
La tolérance est un esprit
Что терпимость суть ума,
Et la liberté un droit
А свобода наше право.
Il représentait la lumière
Она, как свет, была чиста,
Un presque phare dans la nuit
Словно маяк средь темноты,
Pour tous les exclus un repère
Для всех отверженных пристань,
L′endroit refaire sa vie
Где можно жизнь начать с нуля.
Jusqu'au jour certains assurent
Но вот настали времена,
Que nos frontières sont des passoires
Когда твердят нам без стыда,
Et que nos galères viennent c′est sûr
Что наши беды, моя дорогая, вина
Des rouges des jaunes et des noirs
Красных, жёлтых и черных.
Ne me parlez pas de couleurs
Не говорите мне о цвете кожи,
Donnez-moi une autre excuse
Найдите для меня другой предлог.
Si les différences vous font peur
Коль различия вас так тревожат,
Trouvez d'autres subterfuges
Придумайте иной обход.
Drôle de France que celle qui rejette
Странная Франция, что отвергает,
Qui condamne à priori
Осуждает с первого взгляда,
Délit d'opinion ou de tête
За мысли и убеждения карает,
Et par devant on sourit
А в лицо улыбается при этом, моя родная.
À croire que deux poids deux mesures
Как будто двойные стандарты,
Et deux cultures et deux mémoires
Две культуры и две памяти,
Comme si oubliées les blessures et les erreurs de l′histoire
Словно забыты раны и ошибки истории, родная моя.
Ne me parlez pas de couleurs
Не говорите мне о цвете кожи,
Donnez-moi une autre excuse
Найдите для меня другой предлог.
Si les différences vous font peur
Коль различия вас так тревожат,
Trouvez d′autres subterfuges
Придумайте иной обход.
Ne me parlez pas de couleurs
Не говорите мне о цвете кожи,
De religions de drapeaux
О религиях и флагах.
Et si métissage vous fait peur
И если смешение вас тревожит,
Moi j'ai un faible pour le mot
То я, моя милая, питаю слабость к слову,
Pour le mot
К слову...
Ne me parlez pas de couleurs
Не говорите мне о цвете кожи,
Donnez-moi une autre excuse
Найдите для меня другой предлог.
Si les différences vous font peur
Коль различия вас так тревожат,
Trouvez d′autres subterfuges
Придумайте иной обход.





Авторы: Jean-jacques Tazartez, Annette Wyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.