Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - On dit (avec Bénabar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On dit (avec Bénabar)
On Says (with Bénabar)
Au
bal
des
menteurs
y
a
du
monde
en
ville
At
the
ball
of
the
Liars,
there
are
people
in
town
Welcome
fanfreluches
et
mantilles
Welcome
frills
and
mantillas
Alors
voyons
voir
qui
pourrait
m′servir
So
let's
see
who
could
help
me
J'lui
sors
mon
beau
sourire
I'll
give
them
my
beautiful
smile
Mes
phrases
toutes
faites
My
canned
phrases
Compliments
cousus
main
Tailor-made
compliments
On
dit
demain
en
pensant
plus
jamais
We
say
tomorrow
thinking
never
again
On
dit
je
t′aime
pour
pas
dire
je
t'aimais
We
say
I
love
you
instead
of
I
loved
you
Et
le
pire
de
tout
on
l'fait
bien
And
worst
of
all,
we
do
it
well
On
dit
comment
va
au
fond
on
s′en
fout
We
say
How's
it
going,
but
we
don't
really
care
On
dit
j′le
déteste
on
lui
saute
au
cou
We
say
I
hate
them,
we
jump
on
their
necks
On
n'a
jamais
rien
sans
rien
We
never
have
anything
for
nothing
Au
bal
des
faux
culs
y
a
la
queue
dehors
At
the
ball
of
the
False,
there
is
a
queue
outside
Welcome
les
parures
et
les
ors
Welcome
the
adornments
and
the
golds
On
est
si
heureux
d′vous
croiser
ce
soir
We
are
so
happy
to
meet
you
tonight
Ça
faisait
si
longtemps
It's
been
so
long
Vous
allez
voir
le
décor
est
charmant
You'll
see
that
the
decoration
is
charming
On
dit
c'est
génial
en
bâillant
d′ennui
We
say
It's
Great,
yawning
with
boredom
On
dit
quelle
trouvaille
en
riant
de
lui
We
say
What
a
Find,
laughing
at
him
Mais
l'pire
de
tout
on
l′fait
bien
But
worst
of
all,
we
do
it
well
On
dit
quel
talent
en
pensant
c'est
nul
We
say
What
Talent,
thinking
it's
crap
On
dit
bel
av'nir
faudra
que
j′l′allume
We
say
a
Bright
Future,
I'll
have
to
light
it
up
On
n'a
jamais
rien
sans
rien
We
never
have
anything
for
nothing
Mais
parfois
on
hésite
But
sometimes
we
hesitate
De
temps
en
temps
le
coeur
refait
surface
From
time
to
time,
the
heart
resurfaces
On
dit
demain
en
pensant
plus
jamais
We
say
tomorrow
thinking
never
again
On
dit
je
t′aime
pour
pas
dire
je
t'aimais
We
say
I
love
you
instead
of
I
loved
you
Et
l′pire
de
tout
on
l'fait
bien
And
worst
of
all,
we
do
it
well
On
dit
comment
va
au
fond
on
s′en
fout
We
say
How's
it
going,
but
we
don't
really
care
On
dit
j'le
déteste
on
lui
saute
au
cou
We
say
I
hate
them,
we
jump
on
their
necks
On
n'a
jamais
rien
sans
rien
We
never
have
anything
for
nothing
On
dit
c′est
génial
en
bâillant
d′ennui
We
say
It's
Great,
yawning
with
boredom
On
dit
quelle
trouvaille
en
riant
de
lui
We
say
What
a
Find,
laughing
at
him
Mais
l'pire
de
tout
on
l′fait
bien
But
worst
of
all,
we
do
it
well
On
dit
quel
talent
en
pensant
c'est
nul
We
say
What
Talent,
thinking
it's
crap
On
dit
bel
av′nir
faudra
que
j'l′allume
We
say
a
Bright
Future,
I'll
have
to
light
it
up
On
n'a
jamais
rien
sans
rien
We
never
have
anything
for
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.