Nicolas Peyrac - S'aimer encore 1/4 d'heure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - S'aimer encore 1/4 d'heure




Y'avait pas de mur pas de frontière
Там не было ни стены, ни границы.
Entre son visage et le mien
Между ее лицом и моим
Jamais rien d'obscur que la lumière
Никогда не было ничего неясного, кроме света
La belle la vraie
Красивая настоящая
Et pour quel drapeau quel évangile
И для какого флага какое Евангелие
D'un coup l'impalpable entre nous
Внезапно между нами возникло непреодолимое
L'insidueux s'installe et se faufile
Коварный оседает и крадется
J't'aime plus j't'aimais
Я люблю тебя больше, чем я любил тебя
S'aimer encore un quart d'heure
Любить друг друга еще четверть часа
Avant que tout s'efface
Прежде чем все исчезнет
Avant le point de non retour
До точки невозврата
S'aimer encore un quart d'heure
Любить друг друга еще четверть часа
Pour pas qu'bétise nous fasse
Чтобы Бетиз не сделал нам этого.
Changer en haine tant d'amour
Превращение в ненависть, так много любви
Pour un dieu qu'on prie peau qu'on n'a pas
Ради бога, которому мы молимся, которого у нас нет
Un accent venu d'autre part
Акцент пришел с другой стороны
On nous jette aux loups montre du doigt
Нас бросают на волков, показывая пальцем
Torture, condamne
Пытать, осуждать
S'aimer encore un quart d'heure
Любить друг друга еще четверть часа
Avant que tout s'efface
Прежде чем все исчезнет
Avant le point de non retour
До точки невозврата
S'aimer encore un quart d'heure
Любить друг друга еще четверть часа
Pour pas qu'bétise nous fasse
Чтобы Бетиз не сделал нам этого.
Changer en haine tant d'amour
Превращение в ненависть, так много любви
S'aimer encore un quart d'heure
Любить друг друга еще четверть часа
Donner peut-être une chance
Возможно, дать шанс
À l'étincelle d'un regard
В искорках одного взгляда
S'aimer encore un quart d'heure
Любить друг друга еще четверть часа
Pour pas la plage blanche
Чтобы не белый пляж
Et pas le fondu au noir
И не исчезать до черноты
Et tu sais nos enfants avalent quand ils jouent
И ты знаешь, что наши дети глотают, когда играют
La même poussière
Та же пыль
Et ils se foutent pas mal de tout ce qui nous
И им наплевать на все, что нас волнует.
Fait faire la guerre
Заставил воевать
S'aimer encore un quart d'heure
Любить друг друга еще четверть часа
Avant que tout s'efface
Прежде чем все исчезнет
Avant le point de non retour
До точки невозврата
S'aimer encore un quart d'heure
Любить друг друга еще четверть часа
Pour pas qu'bétise nous fasse
Чтобы Бетиз не сделал нам этого.
Changer en haine tant d'amour
Превращение в ненависть, так много любви
S'aimer encore un quart d'heure
Любить друг друга еще четверть часа
Donner peut-être une chance
Возможно, дать шанс
À l'étincelle d'un regard
В искорках одного взгляда
S'aimer encore un quart d'heure
Любить друг друга еще четверть часа
Pour pas la plage blanche
Чтобы не белый пляж
Et pas le fondu au noir
И не исчезать до черноты





Авторы: Jean-jacques Tazartez, Annette Wyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.