Nicolas Peyrac - Satanée question - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Satanée question




Satanée question
Damn question
{Refrain: 2x}
{Chorus: 2x}
Quand elle me demande si je l'aime
When she asks if I love her,
Satanée question
Damn question.
Quel que soit le jour de la semaine
Whatever the day of the week
Moi toujours je réponds:
I always answer:
"T'as pas de souci à te faire
"Don't you worry
Tant que tu protègeras tes mystères
As long as you keep your secrets safe
Je croirai encore aux chimères
I'll still believe in the fantasies
Qui se cachent au fond de l'amour"
That hide in the depths of love."
Alors elle fait la gueule pendant deux ou trois jours
Then she pouts for two or three days
Et la porte se ferme on ne fait plus l'amour
And the door closes, we don't make love anymore.
Elle redevient petite fille, se cache quand elle se déshabille
She becomes a little girl again, hides when she undresses.
Un jour elle m'a même dit:
One day she even told me:
"Vous, que voulez-vous, vous êtes fou
"You, what do you want, you're crazy
Avec vos mains que se posent partout"
With your hands that settle everywhere.""
Alors j'ai fait la gueule pendant deux ou trois ans
Then I sulked for two or three years,
Mais voilà qu'à présent:
But now:
Quand elle me demande si je l'aime
When she asks if I love her,
Satanée question
Damn question.
Quel que soit le jour de la semaine
Whatever the day of the week
Moi toujours je réponds:
I always answer:
"T'as pas de souci à te faire
"Don't you worry
Tant que tu ne seras pas une lumière
As long as you're not a light,
Je gouterai aux plaisirs de ta chair
I'll taste the pleasures of your flesh,
Histoire de n'pas devenir sourd"
So as not to become deaf."
Alors elle fait la gueule pendant deux ou trois jours
Then she pouts for two or three days
Et pendant ce temps-là je m'en vais faire un tour
And during that time I go for a walk.
Je m'en vais revoir Valentine
I'm going to see Valentine again.
Elle me raconte les amours de Chine
She tells me about the love in China,
Un jour elle m'a même dit:
One day she even told me:
"Toi, tu sais que toi, j'sais pas pourquoi
"You, you know what, I don't know why,
Je t'aime tant que j'en miaule de joie"
I love you so much that I purr with joy."
Alors j'ai fait l'amour pendant deux ou trois ans
So I made love for two or three years,
Mais voilà qu'à présent:
But now:
Quand elle me demande si je l'aime
When she asks if I love her,
Satanée question
Damn question,
Quel que soit le jour de la semaine
Whatever the day of the week
Moi toujours je réponds:
I always answer:
"T'as pas de souci à te faire
"Don't you worry,
Tant que j'aimerai pas l'Angleterre
As long as I don't love England,
Je ne repartirai pas outre-mer
I won't return overseas
Histoire de partir faire un tour"
Just to go on a tour."
{Au Refrain}
{To Chorus}





Авторы: Jean-jacques Tazartez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.