Nicolas Peyrac - Tu rêvais de mappemonde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Tu rêvais de mappemonde




Tu rêvais de mappemonde
You Dreamt of World Maps
Tu rêvais de mappemondes
You dreamt of world maps
De voyages au tour du monde
Of trips around the world
Et d′océans déchaînés
And of raging oceans
Qu'il faudrait apprivoiser
That would have to be tamed
Tu rêvais de découvrir
You dreamt of discovering
Les plages s′en vont mourir
The beaches where they go to die
Les tout derniers survivants
The very last survivors
Des rêves d'un autre temps
Of dreams of another time
Quand le soleil se fait lourd
When the sun becomes heavy
Tu rêvais de mappemondes
You dreamt of world maps
De voyages autour du monde
Of trips around the world
D'un avenir incertain
Of an uncertain future
Qui te prendrait par la main
That would take you by the hand
Tu rêvais de voir Chopin
You dreamt of seeing Chopin
Mais je ne suis pas Chopin
But I am not Chopin
Je n′étais rien qu′un passant
I was only a passerby
Qui t'a dit "Viens, je t′attends"
Who said to you "Come, I'm waiting"
Je suis un peu bohémien
I am a bit of a bohemian
Et que les chansons d'amour
And the songs of love
S′effacent
Fade away
Tu rêvais de mappemondes
You dreamt of world maps
De voyages autour du monde
Of trips around the world
De quelque temple Maya
Of some Mayan temple
Qui n'attendrait plus que toi
That would be waiting for you
Tu rêvais de vivre un jour
You dreamt of living one day
Un peu comme un grand amour
A little like a great love
T′emportant loin des solitudes
Taking you far from loneliness
Peut-être un peu musicien
Maybe a little musician
Que sais-je?
What do I know?
Je rêvais de voir le jour
I dreamt of seeing the day
Même s'il donnait sur la cour
Even if it looked out onto the courtyard
Même s'il donnait sur les quais
Even if it looked out onto the quays
D′un vieux Paris oublié
Of an old, forgotten Paris
Je te rêvais sans savoir
I dreamt of you without knowing
Qu′un beau jour dans ma mémoire
That one fine day in my memory
Tu inscrirais ta solitude
You would inscribe your loneliness
Et nous découvrirons Paris
And we will discover Paris
Et puis les faubourgs de Paris
And then the suburbs of Paris
Et puis tout doucement la vie...
And then very gently life...
Comme deux oiseaux solitaires
Like two lonely birds
Et puis un jour on s'en ira
And then one day we will leave
Les yeux fermés tu voudras
With our eyes closed to wherever you want
Peut-être serons-nous très vieux
Perhaps we will be very old
Mais nous aurons les mêmes yeux
But we will have the same eyes
Pour voir la terre
To see the earth
La terre
The earth





Авторы: Nicolas Peyrac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.