Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Une Peau Que T'as Pas
Une Peau Que T'as Pas
A Skin That You Don't Have
Sur
la
photo
qu′elle
garde
pour
les
jours
où
les
pleurs
reviennent
In
the
photo
that
she
keeps
for
the
days
when
the
tears
come
back
Le
sourire
de
son
père
qui
se
tourne
vers
elle
The
smile
of
her
father
who
turns
to
her
Le
bonheur
entre
parenthèses
Happiness
in
parentheses
Un
instant
figé
A
frozen
moment
À
deux
pas
de
l'éternité
Two
steps
away
from
eternity
Il
disait
tu
verras
les
gens
nous
aiment
bien
ici
He
said
you'll
see,
people
like
us
here
J′ai
trouvé
du
travail
tu
auras
des
amis
I
found
a
job,
you'll
have
friends
Et
maman
est
heureuse
enfin
And
Mom
is
happy
at
last
Elle
n'a
plus
peur
She's
not
afraid
anymore
Elle
sait
qu'on
ne
risque
plus
rien
She
knows
that
we're
not
at
risk
anymore
Elle
n′a
jamais
compris
pourquoi
She
never
understood
why
On
n′lui
a
jamais
dit
They
never
told
her
Que
les
hommes
n'étaient
pas
si
égaux
que
ça
That
men
were
not
as
equal
as
that
Ça
tient
à
pas
grand-chose
des
fois
It's
sometimes
all
about
nothing
Qui
tu
pries
quand
t′as
froid
Who
you
pray
to
when
you're
cold
Une
peau
que
t'as
pas
A
skin
you
don't
have
On
lui
a
dit
tu
pars
elle
n′a
jamais
revu
l'école
They
told
her
you're
leaving,
she
never
went
back
to
school
Ni
les
yeux
d′Alexis
qui
lui
offrait
des
pommes
Nor
to
the
eyes
of
Alexis
who
offered
her
apples
Sur
le
coup
elle
n'a
pas
pleuré
She
didn't
cry
right
away
C'est
longtemps
après
It
was
long
afterwards
En
retrouvant
ses
cahiers
On
finding
her
notebooks
D′où
tu
viens
Where
you
come
from
Et
la
chance
ou
son
absence
And
luck
or
its
absence
L′encre
bleue
du
tampon
qui
te
manque
The
blue
ink
of
a
stamp
that
you
lack
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Peyrac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.