Текст и перевод песни Nicolas Peyrac - Une Peau Que T'as Pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Peau Que T'as Pas
Кожа, которой у тебя нет
Sur
la
photo
qu′elle
garde
pour
les
jours
où
les
pleurs
reviennent
На
фотографии,
которую
она
хранит
для
дней,
когда
слезы
возвращаются,
Le
sourire
de
son
père
qui
se
tourne
vers
elle
Улыбка
ее
отца,
обращенная
к
ней,
Le
bonheur
entre
parenthèses
Счастье
в
скобках,
Un
instant
figé
Мгновение
застыло,
À
deux
pas
de
l'éternité
В
двух
шагах
от
вечности.
Il
disait
tu
verras
les
gens
nous
aiment
bien
ici
Он
говорил:
"Увидишь,
люди
нас
здесь
любят,
J′ai
trouvé
du
travail
tu
auras
des
amis
Я
нашел
работу,
у
тебя
появятся
друзья,
Et
maman
est
heureuse
enfin
И
мама
наконец
счастлива,
Elle
n'a
plus
peur
Она
больше
не
боится,
Elle
sait
qu'on
ne
risque
plus
rien
Она
знает,
что
нам
больше
ничего
не
угрожает".
Elle
n′a
jamais
compris
pourquoi
Она
никогда
не
понимала,
почему,
On
n′lui
a
jamais
dit
Ей
никогда
не
говорили,
Que
les
hommes
n'étaient
pas
si
égaux
que
ça
Что
люди
не
так
уж
равны,
Ça
tient
à
pas
grand-chose
des
fois
Иногда
это
зависит
от
мелочей,
Qui
tu
pries
quand
t′as
froid
Кому
ты
молишься,
когда
тебе
холодно,
Une
peau
que
t'as
pas
Кожа,
которой
у
тебя
нет.
On
lui
a
dit
tu
pars
elle
n′a
jamais
revu
l'école
Ей
сказали:
"Ты
уезжаешь".
Она
больше
не
видела
школу,
Ni
les
yeux
d′Alexis
qui
lui
offrait
des
pommes
Ни
глаз
Алексиса,
который
дарил
ей
яблоки,
Sur
le
coup
elle
n'a
pas
pleuré
Сначала
она
не
плакала,
C'est
longtemps
après
Это
случилось
много
позже,
En
retrouvant
ses
cahiers
Когда
она
нашла
свои
тетради.
D′où
tu
viens
Откуда
ты
родом,
Et
la
chance
ou
son
absence
И
удача,
или
ее
отсутствие,
L′encre
bleue
du
tampon
qui
te
manque
Синие
чернила
штампа,
которого
тебе
не
хватает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Peyrac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.