Текст и перевод песни Nícolas Walter - Flutuando
Eu
sei
que
elas
gostam
de
fazer
mano
Я
знаю,
им
нравится,
детка,
Aquilo
que
eu
quero
e
sempre
"tamo"
cometendo
nesse
plano
То,
чего
я
хочу,
и
мы
всегда
этим
занимаемся,
A
vida
anda
voando,
enquanto
eu
ando
flutuando
Жизнь
летит,
а
я
парю,
Tanta
coisa
eu
to
amando
Я
люблю
так
много
всего.
É
que
a
vida
chega
e
cobra
Вот
так
жизнь
приходит
и
требует,
De
quem
não
merecia
С
тех,
кто
этого
не
заслужил,
E
a
gente
se
envolve
А
мы
окунаемся
É
que
eu
ando,
destruindo
obstáculos
Ведь
я
иду,
разрушая
преграды,
Eu
ando
prevendo
o
futuro
igual
oráculos,
eu
Я
вижу
будущее,
как
оракул,
Ando
fazendo
tanto,
é
por
isso
que
subo
Я
так
много
делаю,
поэтому
и
поднимаюсь,
No
palco
e
canto
На
сцену,
и
пою.
Traçando
meu
próprio
destino
Создаю
свою
судьбу,
É
que
eu
vi
o
presente,
futuro
e
passado
Я
видел
настоящее,
будущее
и
прошлое,
E
percebi
que
a
previsão
do
tempo
И
понял,
что
прогноз
погоды
-
É
simplesmente
uma
desconexão
do
conectado
Это
просто
обрыв
связи.
Ando
prevendo
tanto
que
eu
já
não
sei
mais
aqui
qual
é
o
certo
Я
так
много
предвидел,
что
уже
не
знаю,
что
здесь
правильно,
Vi
meus
erros
depois
vi
acertos
depois
Видел
свои
ошибки,
потом
видел
успехи,
Juntei
tudo
e
fiz
meu
próprio
teto,
eu
Собрал
все
вместе
и
построил
свой
собственный
дом,
Vi
que
a
vida
é
foda
e
que
tudo
isso
é
uma
armadilha
Я
понял,
что
жизнь
- это
фигня,
и
все
это
ловушка,
Tudo
que
eu
quero
na
vida
é
poder
dar
uma
condição
pra
minha
filha
Все,
чего
я
хочу
в
жизни,
- это
иметь
возможность
обеспечить
свою
дочь.
Eu
ando
bem
original
Я
иду
своим
путем,
Ando
100%
Nícolas
Waltin
Я
на
100%
Николас
Уолтер,
Do
tipo
que
pensa
sobre
tudo
mano
quando
eu
rimo
eu
sou
assim
Из
тех,
кто
думает
обо
всем,
мужик,
когда
я
читаю
рэп,
я
такой,
Eu
curto
rimar
assim
com
a
língua
enrolada
Мне
нравится
читать
рэп
вот
так,
с
заплетающимся
языком,
Como
se
fosse
um
flow
do
cara
que
bebe
Как
будто
это
флоу
пьяного
парня,
Mas
eu
juro
pra
vocês
que
eu
não
bebi
nada
Но
я
клянусь
вам,
я
ничего
не
пил,
Eu
só
dropei
um
bagulho
que
cês
não
conhecem
Я
просто
принял
кое-что,
чего
вы
не
знаете.
É
que
a
vida
chega
e
cobra
Вот
так
жизнь
приходит
и
требует,
De
quem
não
merecia
С
тех,
кто
этого
не
заслужил,
E
a
gente
se
envolve
А
мы
окунаемся
Fiz
um
brigadeiro
e
ela
queria
um
pouco
de
dinheiro
Я
сделал
пирожное,
а
она
хотела
немного
денег,
Falei
que
eu
era
só
um
freestyleiro
Я
сказал,
что
я
просто
фристайлер,
Que
eu
não
tinha
virado
por
inteiro
Что
я
не
добился
всего,
Falei
que
era
só
questão
de
tempo
Сказал,
что
это
всего
лишь
вопрос
времени,
Enquanto
na
televisão
essa
mina
me
vendo
Пока
эта
сучка
смотрит
на
меня
по
телевизору,
Fala
que
do
nada
mano
não
me
via
outro
dia
eu
tava
metendo
И
говорит,
что
еще
вчера
меня
нигде
не
было
видно,
а
сегодня
я
в
деле.
E
se
não
der
não
entendo
tudo
que
elas
falam
И
если
не
получится,
я
не
понимаю
всего,
что
они
говорят,
A
verdade
elas
nunca
exalam
Они
никогда
не
говорят
правду,
Confuso
eu
vou
seguindo
mano
Я
иду
дальше
в
замешательстве,
Do
tipo
que
cumpre
tudo
e
nunca
para
não
Из
тех,
кто
выполняет
все
обещания,
и
никогда
не
останавливается.
(Não
posso
falhar)
(Не
могу
потерпеть
неудачу)
É
que
a
vida
chega
e
cobra
Вот
так
жизнь
приходит
и
требует,
De
quem
não
merecia
С
тех,
кто
этого
не
заслужил,
E
a
gente
se
envolve
А
мы
окунаемся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Walter Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.