Текст и перевод песни Nícolas Walter - Me Chamou Pra Briga
Me Chamou Pra Briga
Вызвал Меня На Драку
Me
chamou
pra
briga,
não
arrumou
nada
Вызвал
меня
на
драку,
ничего
не
нашел
Vou
resolver
o
problema
da
inveja
da
rapaziada
Решу
проблему
зависти
парней
Me
chamou
pra
briga,
não
arrumou
nada
Вызвал
меня
на
драку,
ничего
не
нашел
Vou
resolver
o
problema
da
inveja
da
rapaziada
Решу
проблему
зависти
парней
Flora
matos
desculpe,
mas
você
não
me
nota
Флора
Матос,
извини,
но
ты
меня
не
замечаешь
Ao
contrário
do
meus
compatriota
aqui
В
отличие
от
моих
земляков
здесь
Tenta
e
me
boicota
ali
Пытаешься
бойкотировать
меня
там
Sei
lá
são
meio
chato
aqui
Не
знаю,
они
тут
какие-то
странные
Acham
que
sua
frota
de
Alexandre
vai
te
tornar
grande
Думают,
что
твой
лоб
Александра
сделает
тебя
великим
Ou
um
salvador
Dalí
Или
Сальвадором
Дали
Não
sou
Choice
mas
a
cena
me
persegue
Я
не
Чойс,
но
сцена
меня
преследует
E
sinceramente
eu
espero
que
isso
te
agrade
И,
честно
говоря,
я
надеюсь,
тебе
это
понравится
Fui
pra
rua
pra
não
ser
MC
de
hashtag
Я
вышел
на
улицу,
чтобы
не
быть
МС
с
хэштегами
E
obtive
reconhecimento
até
virar
hokage
И
добился
признания,
пока
не
стал
Хокаге
Dessa
porra
dessa
cena,
onde
cê
só
faz
cena
Из
этой
чертовой
сцены,
где
ты
только
строишь
из
себя
Sei
que
cê
não
fascina
e
isso
que
te
envenena
Я
знаю,
ты
не
очаровываешь,
и
это
тебя
отравляет
Isso
não
é
uma
letra
e
muito
menos
uma
treta
Это
не
текст
и
уж
тем
более
не
ссора
É
uma
história
real
em
forma
do
meu
poema
Это
реальная
история
в
форме
моей
поэмы
Julgaram
livro
pela
capa,
60
batalha,
botei
sul
no
mapa
Судили
книгу
по
обложке,
60
баттлов,
я
поставил
юг
на
карту
Cada
verso
é
um
tapa,
Каждый
стих
- пощечина,
Dessa
cê
não
escapa,
cê
tenta
comigo
mas
não
pega
nada
От
этого
тебе
не
уйти,
ты
пытаешься
со
мной
тягаться,
но
ничего
не
получается
Peguei
tua
amada
isso
te
deixa
louco,
Я
забрал
твою
возлюбленную,
это
сводит
тебя
с
ума,
Cê
quer
me
dar
soco
até
me
jogar
praga
Ты
хочешь
бить
меня
кулаком,
пока
не
проклянешь
O
desconstruído
que
trata
mina
igual
Деконструированный,
который
относится
к
девушкам
как
к
равным
Objeto
então
pode
ir
parando
com
essa
palhaçada
Объект,
так
что
хватит
валять
дурака
Eu
nasci
com
esse
dom
pra
fazer
som
Я
родился
с
этим
даром
делать
звук
Cês
olham
meus
erros
e
me
julgam
mais
que
Sérgio
Moro
Вы
смотрите
на
мои
ошибки
и
судите
меня
больше,
чем
Серхио
Моро
Eu
criei
o
paladar
de
Midas
e
ele
me
afetou
Я
создал
вкус
Мидаса,
и
он
повлиял
на
меня
E
hoje
em
dia
tudo
que
eu
canto
se
transforma
em
ouro
И
сегодня
все,
что
я
пою,
превращается
в
золото
Cês
merecem
a
cena
que
tem,
quanta
hipocrisia
Вы
заслуживаете
ту
сцену,
которая
у
вас
есть,
сколько
лицемерия
Querem
derrubar
o
índio
mais
forte
da
ilha
Хотите
победить
самого
сильного
индейца
на
острове
Esse
game
já
afetou
todo
ritmo
e
poesia
Эта
игра
уже
повлияла
на
весь
ритм
и
поэзию
E
só
amor
não
vai
mudar
a
situação
da
minha
família
И
одна
любовь
не
изменит
положения
моей
семьи
Me
chamou
pra
briga,
não
arrumou
nada
Вызвал
меня
на
драку,
ничего
не
нашел
Vou
resolver
o
problema
da
inveja
da
rapaziada
Решу
проблему
зависти
парней
Me
chamou
pra
briga,
não
arrumou
nada
Вызвал
меня
на
драку,
ничего
не
нашел
Vou
resolver
o
problema
da
inveja
da
rapaziada
Решу
проблему
зависти
парней
Me
chamou
pra
briga,
não
arrumou
nada
Вызвал
меня
на
драку,
ничего
не
нашел
Vou
resolver
o
problema
da
inveja
da
rapaziada
Решу
проблему
зависти
парней
Me
chamou
pra
briga,
não
arrumou
nada
Вызвал
меня
на
драку,
ничего
не
нашел
Vou
resolver
o
problema
da
inveja
da
rapaziada
Решу
проблему
зависти
парней
Um
eixo
dominante
me
impede
de
investir
nisso
Доминирующая
ось
мешает
мне
вкладываться
в
это
Preferi
transformar
geografia
em
apenas
detalhe
Я
предпочел
превратить
географию
в
простую
деталь
Se
existe
tendência
do
público
eu
tô
cagando
pra
isso
Если
есть
тенденция
публики,
мне
на
это
наплевать
Eu
vou
quebrar
essa
tendência
igualzinho
fiz
no
freestyle
Я
сломаю
эту
тенденцию,
как
сделал
во
фристайле
Tô
pouco
me
fudendo
pra
sua
opinião,
cê
nem
me
viu
Мне
плевать
на
твое
мнение,
ты
меня
даже
не
видела
Seu
melhor
amigo
e
sua
mina
tão
querendo
ir
no
meu
show
Твой
лучший
друг
и
твоя
подружка
хотят
пойти
на
мой
концерт
Waltin
da
Silva
já
tá
rodando
o
Brasil
Валтин
да
Силва
уже
колесит
по
Бразилии
Vozinha
de
Pato
Donald
pra
completar
no
flow
Голос
Дональда
Дака
для
полноты
флоу
Ia-aaaaw
vem
que
vem,
o
hip
hop
reconhece
quem
é
quem
Йа-ааау,
давай
сюда,
хип-хоп
узнает,
кто
есть
кто
Ia-aaaaw
vem
que
vem,
o
hip
hop
reconhece
quem
é
quem
Йа-ааау,
давай
сюда,
хип-хоп
узнает,
кто
есть
кто
Eles
não
tem
argumento
У
них
нет
аргументов
Não
é
problema
ter
talento
Нет
проблем
с
талантом
É
pro
rap
que
eu
me
entrego,
devem
achar
que
eu
sou
cego
Я
отдаю
себя
рэпу,
наверное,
думают,
что
я
слепой
Protegem
seu
ego
falando
de
movimento
Защищают
свое
эго,
говоря
о
движении
Me
chamou
pra
briga,
não
arrumou
nada
Вызвал
меня
на
драку,
ничего
не
нашел
Vou
resolver
o
problema
da
inveja
da
rapaziada
Решу
проблему
зависти
парней
Me
chamou
pra
briga,
não
arrumou
nada
Вызвал
меня
на
драку,
ничего
не
нашел
Vou
resolver
o
problema
da
inveja
da
rapaziada
Решу
проблему
зависти
парней
Me
chamou
pra
briga,
não
arrumou
nada
Вызвал
меня
на
драку,
ничего
не
нашел
Vou
resolver
o
problema
da
inveja
da
rapaziada
Решу
проблему
зависти
парней
Me
chamou
pra
briga,
não
arrumou
nada
Вызвал
меня
на
драку,
ничего
не
нашел
Vou
resolver
o
problema
da
inveja
da
rapaziada
Решу
проблему
зависти
парней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nicolas walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.