Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Better Not Wander
Augen sollten besser nicht wandern
Hey
there
u
boy
i've
done
had
it
with
this
Hey
du
Junge,
ich
hab's
satt
damit
All
day
i've
been
watching
your
ways
Den
ganzen
Tag
habe
ich
dein
Verhalten
beobachtet
It
seems
when
the
ladies
walk
by
Es
scheint,
wenn
die
Damen
vorbeigehen
Ur
head
cant
keep
from
turning
see
finally
im
learnin
Dein
Kopf
kann
nicht
anders,
als
sich
umzudrehen,
siehst
du,
endlich
lerne
ich
Oh
no
way
not
me
i'm
not
havin
that
there
Oh
nein,
nicht
mit
mir,
das
lasse
ich
mir
nicht
bieten
I
see
soon
we'll
be
headin
our
own
ways
Ich
sehe,
bald
werden
wir
getrennte
Wege
gehen
There's
no
explination
for
me
Dafür
gibt
es
für
mich
keine
Erklärung
Cause
u
cant
be
huggin
on
me
when
ur
eyes
are
across
the
street
oh
Denn
du
kannst
mich
nicht
umarmen,
wenn
deine
Augen
auf
der
anderen
Straßenseite
sind,
oh
I
could
care
less
in
how
hard
it
may
be
Es
ist
mir
völlig
egal,
wie
schwer
es
sein
mag
Your
eyes
better
not
wander
while
you're
walking
next
to
me
Deine
Augen
sollten
besser
nicht
wandern,
während
du
neben
mir
gehst
If
she's
so
fine
then
that's
where
you
should
be
Wenn
sie
so
toll
ist,
dann
solltest
du
dort
sein
Your
eyes
better
not
wander
while
your
walking
next
to
me,
oh
Deine
Augen
sollten
besser
nicht
wandern,
während
du
neben
mir
gehst,
oh
Ok,
that's
it,
im
not
feeling
like
this
Okay,
das
war's,
ich
fühle
mich
so
nicht
wohl
I
see,
im
just
cramping,
your
style
Ich
sehe,
ich
störe
nur
deinen
Stil
Boy
don't
you
walk
faster
than
me
Junge,
geh
nicht
schneller
als
ich
Lemme
holla
at
cha
later
Reden
wir
später
drüber
I
refuse
to
be
a
hater
Ich
weigere
mich,
eine
Hasserin
zu
sein
Go
head,
get
that,
u
go
kick
it
with
her
Mach
nur,
hol
sie
dir,
geh
und
häng
mit
ihr
rum
Dont
trip,
im
gonna
find
me
a,
new
friend
Keine
Sorge,
ich
werde
mir
einen
neuen
Freund
finden
It's
so
disrepectful
to
me
Es
ist
so
respektlos
mir
gegenüber
When
you're
hangin
out
with
me,
but
your
eyes
are
across
the
street,
oh
Wenn
du
mit
mir
rumhängst,
aber
deine
Augen
auf
der
anderen
Straßenseite
sind,
oh
Dont
go
let
em
wander
wander
wander
wander
wander
Lass
sie
nicht
wandern
wandern
wandern
wandern
wandern
(Repeat
to
fade)
(Wiederholen
bis
zum
Ausblenden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Garrett, Jawann Peacock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.