Текст и перевод песни Nicole - Cascabel
Me
dormí
en
tu
habitación
Я
уснула
в
твоей
комнате,
Esa
que
te
espera,
que
pintamos
той,
что
ждёт
тебя,
что
мы
раскрасили,
Yo
ya
quiero
verte
я
уже
хочу
увидеть
тебя,
Pero
me
divierte
tenerte
dentro
но
мне
нравится
носить
тебя
внутри.
Haces
que
yo
no
pase
frío
Ты
не
даёшь
мне
замёрзнуть,
Mi
cuerpo
cambia
con
sentido
Моё
тело
меняется,
обретая
смысл,
Y
cuando
ya
no
estés
и
когда
тебя
не
будет
рядом,
Sentiré
el
vacío
я
почувствую
пустоту.
Eres
mi
canción,
tus
latidos
mi
motor
Ты
моя
песня,
твоё
сердцебиение
— мой
мотор,
Eres
la
sangre
de
nuestra
fe
ты
кровь
нашей
веры,
Eres
la
pasión
ты
страсть.
Y
de
pronto
tus
ojos
me
encontraron
por
primera
vez
И
вдруг
твои
глаза
встретились
с
моими
впервые,
Y
supimos
que
no
hay
tiempo
ni
espacio
entre
los
dos
и
мы
поняли,
что
между
нами
нет
ни
времени,
ни
пространства.
Y
la
niña
ha
crecido,
tú
me
has
hecho
mujer
И
девочка
выросла,
ты
сделал
меня
женщиной.
Te
abrigo
mi
niño
y
yo
Я
укрываю
тебя,
мой
мальчик,
и
я
Yo
te
doy
de
comer
кормлю
тебя,
Comenzando
a
saborear
начиная
смаковать.
Te
sumerges
en
mi
pecho
abrigo
Ты
погружаешься
в
мои
объятия,
Trota
la
vida,
aprienta
los
labios
жизнь
бежит,
сожми
губы,
Yo
no
sé
si
seré
perfecta,
una
madre
con
toda
respuesta
Я
не
знаю,
буду
ли
я
идеальной,
матерью
со
всеми
ответами,
Pero
no
me
asusta
nada
es
imposible
si
te
tengo
cerca
но
меня
ничего
не
пугает,
это
невозможно,
если
ты
рядом.
Eres
mi
canción
tu
aroma
mi
motor
Ты
моя
песня,
твой
аромат
— мой
мотор,
Eres
la
sangre
de
nuestra
fe
ты
кровь
нашей
веры,
Eres
la
pasión
ты
страсть.
Y
de
pronto
tus
ojos
me
encontraron
por
primera
vez
И
вдруг
твои
глаза
встретились
с
моими
впервые,
Y
supimos
que
no
hay
tiempo
ni
espacio
entre
los
dos
и
мы
поняли,
что
между
нами
нет
ни
времени,
ни
пространства.
Y
la
niña
ha
crecido,
tú
me
has
hecho
mujer
И
девочка
выросла,
ты
сделал
меня
женщиной.
Te
abrigo
mi
niño
y
yo
Я
укрываю
тебя,
мой
мальчик,
и
Y
de
pronto
tus
ojos
me
encontraron
por
primera
vez
И
вдруг
твои
глаза
встретились
с
моими
впервые,
Y
supimos
que
no
hay
tiempo
ni
espacio
entre
los
dos
и
мы
поняли,
что
между
нами
нет
ни
времени,
ни
пространства.
Y
la
niña
ha
crecido,
tú
me
has
hech
mujer
И
девочка
выросла,
ты
сделал
меня
женщиной.
Te
abrigo
mi
niño
y
yo
te
doy
de
comer
Я
укрываю
тебя,
мой
мальчик,
и
кормлю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denisse Laval
Альбом
Panal
дата релиза
03-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.