Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
refugiaré
en
tus
formas
y
sentidos
Ich
werde
Zuflucht
suchen
in
deinen
Formen
und
Sinnen
No
sé
si
podré
envolverte
en
mis
oídos
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
in
meinen
Ohren
umhüllen
kann
Despiértame
sin
dañar
mis
emociones
Weck
mich
auf,
ohne
meine
Gefühle
zu
verletzen
No
sé,
espero
que
se
apaguen
mis
temores
Ich
weiß
nicht,
ich
hoffe,
dass
meine
Ängste
verschwinden
No
descuidaré
regalarte
mis
delirios
Ich
werde
nicht
versäumen,
dir
meine
Delirien
zu
schenken
Me
conectaré
con
el
cuerpo
al
olvido
Ich
werde
mich
mit
dem
Körper
bis
ins
Vergessen
verbinden
Despiértame
sin
dañar
mis
emociones
Weck
mich
auf,
ohne
meine
Gefühle
zu
verletzen
No
sé,
espero
que
se
apaguen
mis
temores
Ich
weiß
nicht,
ich
hoffe,
dass
meine
Ängste
verschwinden
(Despiértame
sin
dañar
mis
emociones)
(Weck
mich
auf,
ohne
meine
Gefühle
zu
verletzen)
(No
sé,
espero
que
se
apaguen
mis
temores)
(Ich
weiß
nicht,
ich
hoffe,
dass
meine
Ängste
verschwinden)
Me
concentraré
en
tus
tactos
y
envíos
Ich
werde
mich
auf
deine
Berührungen
und
Signale
konzentrieren
No
separaré
lo
dulce
de
lo
tibio
Ich
werde
das
Süße
nicht
vom
Lauwarmen
trennen
Despiértame
sin
dañar
mis
emociones
Weck
mich
auf,
ohne
meine
Gefühle
zu
verletzen
No
sé,
espero
que
se
apaguen
mis
temores
Ich
weiß
nicht,
ich
hoffe,
dass
meine
Ängste
verschwinden
Despiértame
sin
dañar
mis
emociones
Weck
mich
auf,
ohne
meine
Gefühle
zu
verletzen
No
sé,
espero
que
se
apaguen
mis
temores
Ich
weiß
nicht,
ich
hoffe,
dass
meine
Ängste
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denisse Laval Soza, Andres Sylleros, Sebastian Piga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.