Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
que
hay
entre
las
dos
Das,
was
zwischen
uns
beiden
ist
Mi
admiración
tu
dedicación
Meine
Bewunderung,
deine
Hingabe
Siempre
estuviste
donde
más
lo
necesité
Du
warst
immer
da,
wo
ich
dich
am
meisten
brauchte
Me
dices
que
encuentre
la
forma
de
ver
Du
sagst
mir,
ich
soll
einen
Weg
finden
zu
sehen
Las
cosas
desde
otro
lugar
Die
Dinge
aus
einer
anderen
Perspektive
Y
el
miedo
de
perderte
derrumba
Und
die
Angst,
dich
zu
verlieren,
wirft
mich
um
Conozco
lugares
donde
podemos
ir
Ich
kenne
Orte,
wohin
wir
gehen
können
Conozco
un
lugar
donde
te
puedo
cuidar
Ich
kenne
einen
Ort,
wo
ich
für
dich
sorgen
kann
Un
lugar
donde
te
puedo
sanar
Einen
Ort,
wo
ich
dich
heilen
kann
Y
te
dejé
partir
Und
ich
ließ
dich
gehen
Y
vuelves
a
vivir
Und
du
lebst
wieder
Sólo
te
pido
que
siempre
me
sigas
Ich
bitte
dich
nur,
mich
immer
zu
begleiten
Algo
tendremos
que
descubrir
Etwas
werden
wir
entdecken
müssen
Y
guardaremos
como
un
regalo
Und
wir
werden
es
wie
ein
Geschenk
hüten
Esos
que
duran
para
siempre
Eines
von
denen,
die
ewig
währen
Conozco
lugares
donde
podemos
ir
Ich
kenne
Orte,
wohin
wir
gehen
können
Conozco
un
lugar
donde
te
puedo
cuidar
Ich
kenne
einen
Ort,
wo
ich
für
dich
sorgen
kann
Un
lugar
donde
te
puedo
sanar
Einen
Ort,
wo
ich
dich
heilen
kann
Y
te
dejé
partir
Und
ich
ließ
dich
gehen
Y
vuelves
a
vivir
Und
du
lebst
wieder
Y
te
dejé
partir
Und
ich
ließ
dich
gehen
Y
vuelves
a
vivir
Und
du
lebst
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristián Heyne
Альбом
Panal
дата релиза
03-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.