Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隣で笑ってる君の笑顔に
Dein
Lächeln,
das
neben
mir
strahlt,
感じた気持ちはいつだって温かくて
die
Gefühle,
die
ich
dabei
empfinde,
sind
immer
so
warm.
いつも私の事考えてくれてる
Du
denkst
immer
an
mich,
あなたの眼差しが私を支えてた
dein
Blick
hat
mich
immer
gestützt.
振り向いた君の瞳の奥
I've
known
Im
Inneren
deiner
Augen,
als
du
dich
umdrehtest,
habe
ich
es
erkannt,
気づかない振り
Say
good
bye
ich
tat,
als
ob
ich
es
nicht
bemerke,
und
sagte
"Auf
Wiedersehen".
終わり告げた
君との時間
Die
Zeit
mit
dir,
die
ein
Ende
fand,
重ねた日々は
もう過去のMemories
die
gemeinsamen
Tage
sind
nun
Erinnerungen
der
Vergangenheit.
滲んでく
心の染みは
Der
Fleck
in
meinem
Herzen
verblasst,
いまも消せなくて
過ぎてく時間
aber
er
verschwindet
nicht,
während
die
Zeit
vergeht.
一人孤独の部屋
Allein
in
meinem
Zimmer,
いまはモノクロに霞んで
ist
jetzt
alles
verschwommen
in
Monochrom.
壊れそうなほどに求めてしまう
Ich
sehne
mich
so
sehr
nach
dir,
dass
es
fast
zerbricht,
君の影追いかけて
ich
folge
deinem
Schatten.
サヨナラの後の君の背中に
Dein
Rücken
nach
dem
Abschied,
映し出す
Daily
life
zeigt
mein
tägliches
Leben.
幸せな日々
ありがとう
Danke
für
die
glücklichen
Tage.
君から貰った沢山の夢は
Die
vielen
Träume,
die
du
mir
gegeben
hast,
これからもきっと私を支えてゆく
werden
mich
sicherlich
auch
weiterhin
unterstützen.
すれ違うコロン
君の香り
Ein
Hauch
von
deinem
Parfüm,
wenn
wir
uns
kreuzen,
Feel
you
君が愛しくなるよ
ich
vermisse
dich
so
sehr.
遠く消えてく
君との時間
Die
Zeit
mit
dir,
die
in
der
Ferne
verschwindet,
落ちる涙は別れを歌うよ
die
fallenden
Tränen
singen
ein
Lied
des
Abschieds.
甘い吐息で囁く声が
Deine
Stimme,
die
mit
süßem
Atem
flüstert,
いまも響いてる
この胸の中
hallt
immer
noch
in
meinem
Herzen
wider.
笑いあったその時間も
die
Zeit,
in
der
wir
zusammen
gelacht
haben,
もう過去の記憶
いま歩き出す
alles
Erinnerungen
der
Vergangenheit,
jetzt
gehe
ich
weiter
君にサヨナラ告げて
und
sage
dir
Lebewohl.
2人描いたStory
ずっと大切なMemories
Die
Geschichte,
die
wir
beide
geschrieben
haben,
bleibt
für
immer
eine
wertvolle
Erinnerung.
輝く未来へと
いま君が導いてゆく
Du
führst
mich
jetzt
in
eine
strahlende
Zukunft.
終わり告げた
君との時間
Die
Zeit
mit
dir,
die
ein
Ende
fand,
重ねた日々は
もう過去のMemories
die
gemeinsamen
Tage
sind
nun
Erinnerungen
der
Vergangenheit.
大切な想いはいまも
Die
wertvollen
Gefühle
werden
弱気な私を支えてくれる
mich,
wenn
ich
schwach
bin,
weiterhin
unterstützen.
遠く消えてく
君との時間
Die
Zeit
mit
dir,
die
in
der
Ferne
verschwindet,
落ちる涙は別れを歌うよ
die
fallenden
Tränen
singen
ein
Lied
des
Abschieds.
甘い吐息で囁く声が
Deine
Stimme,
die
mit
süßem
Atem
flüstert,
いまも響いてる
この胸の中
hallt
immer
noch
in
meinem
Herzen
wider.
君がくれた笑顔
Das
Lächeln,
das
du
mir
geschenkt
hast,
思い出はずっと胸の中
die
Erinnerungen
bleiben
für
immer
in
meinem
Herzen.
これからもきっと消えない想い
Diese
Gefühle
werden
sicherlich
nie
vergehen,
大切なこのMemories
diese
wertvollen
Erinnerungen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kon-k
Альбом
Bliss
дата релиза
27-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.