Текст и перевод песни Nicole Cherry - Mă rup
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
mi-ai
promis
reducere
la
dor
Ты
обещал
мне
скидку
на
тоску
Şi
o
iubire
în
HD
color
И
любовь
в
HD
цвете
Tu
erai
genialul
regizor
Ты
был
гениальным
режиссёром
Dar
filmul
nostru
n-avea
viitor
Но
у
нашего
фильма
не
было
будущего
Nimic
e
totul
pe
care-l
aveam
Ничто
- это
всё,
что
у
нас
было
Sub
filtre
fericiţi
pe
Instagram
Под
фильтрами
счастливые
в
Instagram
În
iluzie
locuiam
В
иллюзии
жили
Pe
două
părţi
a
unui
singur
geam
По
две
стороны
одного
стекла
Am
ajuns
la
două
margini
opuse
Мы
оказались
на
разных
берегах
Totul
ce
ne
leagă
sunt
fraze
nespuse
Всё,
что
нас
связывает
- несказанные
фразы
Ele
tot
mă
taie
în
piept,
ard
pe
buze
Они
режут
мне
грудь,
жгут
губы
Şi
acum
îţi
spun...
И
теперь
я
говорю
тебе...
Mă
rup
de
orice
ţine
de
tine
Я
разрываюсь
со
всем,
что
связано
с
тобой
Când
o
să
ajungi
ca
mine
Когда
ты
станешь
таким
же,
как
я
O
să
vezi
cât
de
proastă
poate
fi
inima
Ты
увидишь,
какой
глупой
может
быть
сердце
Mă
rup
de
orice
ţine
de
tine
Я
разрываюсь
со
всем,
что
связано
с
тобой
Cum
ai
rupt
şi
tu
din
mine
Как
ты
оторвал
и
часть
меня
M-ai
lăsat
în
bucăţi
şi-ai
închis
uşa
ta
Ты
оставил
меня
в
осколках
и
закрыл
свою
дверь
Aruncai
vise
de
la
balcon
Ты
бросал
мечты
с
балкона
De
parcă
mai
aveam
un
milion
Как
будто
у
нас
был
ещё
миллион
Eram
în
doi
şi
unul
tu
pe
tron
Нас
было
двое,
а
на
троне
ты
один
Trăiam
într-un
imperiu
de
carton
Мы
жили
в
картонной
империи
Eu
şi
tu-n
mii
de
capitole
Я
и
ты
в
тысячах
глав
Ne-am
iubit
doar
printre
virgule
Мы
любили
друг
друга
только
между
запятыми
Uite,
ăsta
e
sfârşitul,
ţine
Вот,
это
конец,
держи
De
mâine-nvăţ
ce-nseamnă
'fără
tine'
С
завтрашнего
дня
я
учу,
что
значит
'без
тебя'
Am
ajuns
la
două
margini
opuse
Мы
оказались
на
разных
берегах
Totul
ce
ne
leagă
sunt
fraze
nespuse
Всё,
что
нас
связывает
- несказанные
фразы
Ele
tot
mă
taie
în
piept,
ard
pe
buze
Они
режут
мне
грудь,
жгут
губы
Şi
acum
îţi
spun...
И
теперь
я
говорю
тебе...
Mă
rup
de
orice
ţine
de
tine
Я
разрываюсь
со
всем,
что
связано
с
тобой
Când
o
să
ajungi
ca
mine
Когда
ты
станешь
таким
же,
как
я
O
să
vezi
cât
de
proastă
poate
fi
inima
Ты
увидишь,
какой
глупой
может
быть
сердце
Mă
rup
de
orice
ţine
de
tine
Я
разрываюсь
со
всем,
что
связано
с
тобой
Cum
ai
rupt
şi
tu
din
mine
Как
ты
оторвал
и
часть
меня
M-ai
lăsat
în
bucăţi
şi-ai
închis
uşa
ta
Ты
оставил
меня
в
осколках
и
закрыл
свою
дверь
(Când
o
să
ajungi
ca
mine)
(Когда
ты
станешь
таким
же,
как
я)
(O
să
vezi
cât
de
proastă
poate
fi
inima)
(Ты
увидишь,
какой
глупой
может
быть
сердце)
Mă
rup
de
orice
ţine
de
tine
Я
разрываюсь
со
всем,
что
связано
с
тобой
Când
o
să
ajungi
ca
mine
Когда
ты
станешь
таким
же,
как
я
O
să
vezi
cât
de
proastă
poate
fi
inima
Ты
увидишь,
какой
глупой
может
быть
сердце
Mă
rup
de
orice
ţine
de
tine
Я
разрываюсь
со
всем,
что
связано
с
тобой
Cum
ai
rupt
şi
tu
din
mine
Как
ты
оторвал
и
часть
меня
M-ai
lăsat
în
bucăţi
şi-ai
închis
uşa
ta
Ты
оставил
меня
в
осколках
и
закрыл
свою
дверь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anastasia Sandu, Irina Cupco, Mario Stoica
Альбом
Mă rup
дата релиза
27-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.