Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était
une
provinciale
Sie
war
eine
Provinzlerin
Et
elle
s'appelait
Emma
Und
sie
hieß
Emma
Dans
la
Normandie
matinale
In
der
morgendlichen
Normandie
Quand
les
vaches
ruminent
déjà
Wenn
die
Kühe
schon
wiederkäuen
Quand
la
brume
s'étire
sur
les
champs
Wenn
der
Nebel
sich
über
die
Felder
zieht
Elle
cachait
ses
yeux
sous
les
draps
Versteckte
sie
ihre
Augen
unter
den
Laken
Qui
n'était
Jamais
là
Der
niemals
da
war
Je
m'appelle
Emma
Ich
heiße
Emma
Et
je
ne
sais
pas
Und
ich
weiß
nicht
Coeur
aimât
aussi
fort
que
moi
Ein
Herz
so
stark
liebte
wie
ich
Je
m'appelle
Emma
Ich
heiße
Emma
Alors
aime-moi
Also
liebe
mich
Les
jours
se
déroulaient,
banal
Die
Tage
verliefen,
banal
Et
la
radio
n'existait
pas
Und
das
Radio
existierte
nicht
Imagine
les
gens
qui
regardent
Stell
dir
die
Leute
vor,
die
zusehen
En
silence
derrière
les
rideaux
Schweigend
hinter
den
Vorhängen
Son
mari
qui
l'oublie
un
peu
Ihr
Mann,
der
sie
ein
wenig
vergisst
Et
un
jour
Und
eines
Tages
Un
homme
a
surgi
Tauchte
ein
Mann
auf
Dont
elle
rêve
Von
der
sie
träumt
Quand
elle
dit:
Wenn
sie
sagt:
Je
m'appelle
Emma
Ich
heiße
Emma
Et
je
ne
sais
pas
Und
ich
weiß
nicht
Si
jamais
coeur
aimât
Ob
jemals
ein
Herz
liebte
Aussi
fort
que
moi
So
stark
wie
ich
Je
m'appelle
Emma
Ich
heiße
Emma
Alors
aime-moi
Also
liebe
mich
C'était
juste
un
beau
parleur
Er
war
nur
ein
Schönredner
Représentant
de
commerce
Ein
Handelsvertreter
Il
lui
offre
un
foulard
à
fleurs
Er
schenkt
ihr
einen
Schal
mit
Blumen
Elle
croit
qu'il
lui
donne
son
coeur
Sie
glaubt,
er
gibt
ihr
sein
Herz
N'en
veut
qu'à
son
corps
Will
nur
ihren
Körper
Elle
pense
à
la
mort
Denkt
sie
an
den
Tod
Qui
l'entendent
Die
sie
hören
Mais
trop
tard,
Aber
zu
spät,
Je
m'appelle
Emma
Ich
heiße
Emma
Et
je
ne
sais
pas
Und
ich
weiß
nicht
Si
jamais
coeur
aimât
Ob
jemals
ein
Herz
liebte
Aussi
fort
que
moi
So
stark
wie
ich
Je
m'appelle
Emma
Ich
heiße
Emma
Alors
aime-moi
Also
liebe
mich
Je
m'appelle
Emma
Ich
heiße
Emma
Et
je
ne
crois
pas
Und
ich
glaube
nicht
Si
jamais
coeur
aimât
Ob
jemals
ein
Herz
liebte
Aussi
fort
que
moi
So
stark
wie
ich
Je
m'appelle
Emma
Ich
heiße
Emma
Je
m'appelle
Emma.
Ich
heiße
Emma.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Grosz, Jean-pierre Goussaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.