Nicole Croisille - J'ai besoin de toi j'ai besoin de lui - перевод текста песни на английский

J'ai besoin de toi j'ai besoin de lui - Nicole Croisilleперевод на английский




J'ai besoin de toi j'ai besoin de lui
I Need You, I Need Him
Ne me demande pas pour la dernière fois
Don't ask me for the last time
Si enfin j'ai choisi entre toi, entre lui
If I've finally chosen between you, between him
Si je ne réponds pas, je sais, tu partiras
If I don't answer, I know you'll leave
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de lui
I need you, I need him
Voilà la vérité
That's the truth
J'ai besoin de lui, j'ai besoin de toi
I need him, I need you
Mais ça ne se dit pas
But that's not said
(J'ai besoin de toi, j'ai besoin de lui)
(I need you, I need him)
(Voilà la vérité)
(That's the truth)
(J'ai besoin de lui, j'ai besoin de toi)
(I need him, I need you)
(Mais ça ne se dit pas)
(But that's not said)
Lui, la tendresse, lui, la douceur et l'insouciance
Him, the tenderness, him, the sweetness and the carelessness
Et toi, la force, oui, toi qui sais ce que tu veux
And you, the strength, yes, you who know what you want
Et moi, entre vous deux, je pouvais être heureuse
And me, between you two, I could be happy
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de lui
I need you, I need him
Voilà la vérité
That's the truth
J'ai besoin de lui, j'ai besoin de toi
I need him, I need you
Mais ça ne se dit pas
But that's not said
Je voudrais te le dire mais tu ne le comprendrais pas
I'd like to tell you but you wouldn't understand
(J'ai besoin de lui, j'ai besoin de toi) j'ai besoin de toi
(I need him, I need you) I need you
Et d'un autre à la fois (mais ça ne se dit pas)
And another one at the same time (but that's not said)
Tu crois encore que seul un homme a tous les droits
You still think that only a man has all the rights
Et qu'une femme n'a qu'un seul dieu ou qu'un seul roi
And that a woman has only one god or one king
Pourquoi as-tu si peur de voir changer les choses?
Why are you so afraid to see things change?
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de lui
I need you, I need him
Voilà la vérité
That's the truth
J'ai besoin de lui, j'ai besoin de toi
I need him, I need you
Mais ça ne se dit pas
But that's not said
(J'ai besoin de toi, j'ai besoin de lui) je voudrias te le dire mais non
(I need you, I need him) I'd like to tell you but no
Tu ne m'écoutes pas (voilà la vérité)
You don't listen to me (that's the truth)
(J'ai besoin de lui, j'ai besoin de toi) tu choisis de croire
(I need him, I need you) you choose to believe
Que je ne t'aime pas (mais ça ne se dit pas)
That I don't love you (but that's not said)
(J'ai besoin de toi, j'ai besoin de lui) mais j'ai besoin de toi
(I need you, I need him) but I need you
Et j'ai besoin de lui (voilà la vérité)
And I need him (that's the truth)
(J'ai besoin de lui, j'ai besoin de toi) si tu ne comprends pas
(I need him, I need you) if you don't understand
Alors tant pis pour moi (mais ça ne suffit pas)
Then too bad for me (but that's not enough)





Авторы: Jean Musy, Renee Benveniste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.