Nicole Croisille - La fin d'un amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicole Croisille - La fin d'un amour




La fin d'un amour
The End of a Love
Mes souvenirs te cherchent au fond des jours
My memories search for you in the depth of days
Et quelquefois, j'oublie le nom des jours
And sometimes, I forget the name of days
Je ne vis pas puisque tu vis sans moi
I'm not living since you live without me
Toute la ville est séparée de moi
The whole city is separated from me
Je suis peut-être seule à regretter
Maybe I'm the only one regretting
Notre amour déchiré
Our torn love
Bientôt, le monde tournera sans nous
Soon, the world will turn without us
L'indifférence passera sur nous
Indifference will pass over us
Nous s'en aller avec les larmes aux yeux
We will go away with tears in our eyes
Comment s'aimer quand on est moins que deux?
How can we love when we are less than two?
Qui nous dira pourquoi nos coeurs blessés
Who will tell us why our wounded hearts
N'ont pas su se garder
Didn't know how to protect themselves
Il est trop tard pour arrêter le temps
It's too late to stop time
On ne peut plus redevenir avant
We cannot go back to before
On ne peut pas recommencer amour, mon amour, mon amour
We cannot start over love, my love, my love
Je n'ai pas [?] ceux qui n'existent plus
I don't [?] those who no longer exist
Ils ont même changé les noms des rues
They even changed the names of the streets
Et tous ces gens qui nous donnaient les bras
And all those people who gave us their arms
Ces mêmes gens ne me connaissent pas
Those same people don't know me
Et puis Paris qui vit sa vie sans nous
And then Paris that lives its life without us
Et Paris qui s'en fou
And Paris that doesn't care
Mes souvenirs te cherchent au fond des jours
My memories search for you in the depth of days
Et quelquefois, j'oublie le nom des jours
And sometimes, I forget the name of days
Mais je ne trouve plus le nom des jours
But I can't find the name of the days
Qu'à pauvre vieux soleil de fin d'amour
Only the poor old sun of the end of love
Un vieux soleil qui s'éclairait de toi
An old sun that was lit by you
Et qui meurs devant moi
And that dies before me
Mon amour
My love





Авторы: eddy marnay, francis lai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.