Текст и перевод песни Nicole Croisille - Le blues du businessman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le blues du businessman
The Blues of a Businessman
T'as
du
succès
dans
tes
affaires
You're
successful
in
your
business
T'as
du
succès
dans
tes
amours
You're
successful
in
your
love
affairs
Tu
changes
souvent
de
secrétaire.
You
often
change
secretaries.
T'as
ton
bureau
en
haut
d'une
tour
You
have
your
office
at
the
top
of
a
tower
D'où
tu
voies
la
ville
à
l'envers
From
where
you
see
the
city
upside
down
D'où
tu
contrôles
ton
univers.
From
where
you
control
your
universe.
Tu
passes
la
moitié
de
ta
vie
en
l'air
You
spend
half
of
your
life
in
the
air
Entre
New
York
et
Singapour
Between
New
York
and
Singapore
Tu
voyages
toujours
en
première
You
always
travel
in
first
class
T'as
ta
résidence
secondaire
You
have
your
second
home
Dans
tous
les
Hilton
de
la
terre
In
all
the
Hiltons
of
the
world
Tu
peux
pas
supporter
la
misère
You
can't
stand
poverty
T'es
pas
heureux
mais
t'en
as
l'air
You're
not
happy
but
you
look
like
it
T'as
perdu
le
sens
de
l'humour
You've
lost
your
sense
of
humor
Depuis
que
t'as
le
sens
des
affaires
Since
you've
gained
a
sense
of
business
T'as
réussi
et
t'en
es
fier
You've
succeeded
and
you're
proud
of
it
Au
fond
tu
n'as
qu'un
seul
regret
Deep
down
you
have
only
one
regret
Tu
fais
pas
ce
que
t'aurais
voulu
faire.
You're
not
doing
what
you
would
have
liked
to
do.
T'aurais
voulu
être
un
artiste
You
would
have
liked
to
be
an
artist
Pour
pouvoir
faire
ton
numéro
To
be
able
to
do
your
act
Quand
l'avion
se
pose
sur
la
piste
When
the
plane
lands
on
the
runway
À
Rotterdam
ou
à
Rio.
In
Rotterdam
or
in
Rio.
T'aurais
voulu
être
un
chanteur
You
would
have
liked
to
be
a
singer
Pour
pouvoir
crier
qui
tu
es
To
be
able
to
shout
out
who
you
are
T'aurais
voulu
être
un
auteur
You
would
have
liked
to
be
an
author
Pour
pouvoir
inventer
ta
vie
To
be
able
to
invent
your
life
Pour
pouvoir
inventer
ta
vie.
To
be
able
to
invent
your
life.
T'aurais
voulu
être
un
artiste
You
would
have
liked
to
be
an
artist
Pour
tous
les
jours
changer
de
peau
To
change
skin
every
day
Et
pour
pouvoir
te
trouver
beau
And
to
be
able
to
find
yourself
beautiful
Sur
un
grand
écran
en
couleur
On
a
large
color
screen
Sur
un
grand
écran
en
couleur
On
a
large
color
screen
T'aurais
voulu
être
un
artiste
You
would
have
liked
to
be
an
artist
Pour
pouvoir
dire
pourquoi
tu
existes.
To
be
able
to
say
why
you
exist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.