Nicole Croisille - Qui me dira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicole Croisille - Qui me dira




Qui viendra encore me faire le cirque,
Кто еще придет ко мне в цирк?,
Des amours nostalgiques, dans la poussière?
Ностальгическая любовь, в пыли?
Qui viendra encore me faire j'ai peur,
Кто еще придет ко мне, я боюсь,
Le couteau dans le cœur, dans la lumière?
Нож в сердце, в свете?
Qui viendra me traiter en tigresse,
Кто придет, чтобы обращаться со мной как с тигрицей,
Le fouet comme une caresse, sur la musique?
Кнут, как ласка, под музыку?
Qui viendra, me faire jongler parmi les ballons pathétiques?
Кто придет, заставит меня жонглировать жалкими воздушными шарами?
Des fois...
Иногда...
J'panique...
Я паникую...
Qui me dira, les mots d'amour qui font si bien, du mal?
Кто мне скажет, что слова любви так хороши, так плохи?
Qui me tiendra, quand tu iras décrocher toutes les étoiles?
Кто меня будет держать, когда ты соберешь все звезды?
Qui me voudra, avec le nez rouge, et le cœur en larmes?
Кому я понадоблюсь, с красным носом и со слезами на глазах?
Qui m'aimera, quand je n'serai plus que la moitié d'une femme?
Кто будет любить меня, когда я стану всего лишь наполовину женщиной?
Qui viendra encore me faire pleurer,
Кто еще придет, чтобы заставить меня плакать,
Le clown ou l'écuyer, sortant de l'ombre?
Клоун или оруженосец, вышедший из тени?
Qui viendra me faire encore l'artiste?
Кто придет, чтобы снова сделать меня художником?
Le coup du trapéziste. Ca y est...
Удар трапеции. Все в порядке...
Il tombe.
Он падает.
Qui viendra encore me jouer l'enfant,
Кто еще придет, чтобы поиграть со мной в ребенка,
Devant les chiens savants,
Перед научными собаками,
Ou les vampires?
Или вампиры?
Qui viendra,
Кто придет,
Me faire le numéro d'la fin pour me séduire,
Сделай мне номер до конца, чтобы соблазнить меня,
Dans un sourire?
В улыбке?
Qui me dira, les mots d'amour qui font si bien, du mal?
Кто мне скажет, что слова любви так хороши, так плохи?
Qui me tiendra, quand tu iras décrocher toutes les étoiles?
Кто меня будет держать, когда ты соберешь все звезды?
Qui me voudra, avec le nez rouge et le cœur, en larmes?
Кто захочет меня, с красным носом и сердцем, в слезах?
Qui m'aimera, quand je n'serai plus que la moitié d'une femme?
Кто будет любить меня, когда я стану всего лишь наполовину женщиной?
La, la, la la...
Ла, ла,ла...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.