Текст и перевод песни Nicole Croisille - Téléphone moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
décidé
cette
nuit
je
pars
It's
decided,
tonight
I'm
leaving
Il
n'en
sait
rien,
il
lit
son
journal
He
doesn't
know
it,
he's
reading
his
newspaper
Je
n'ai
pas
osé
lui
parler
et
lui
dire
que
je
le
quittais
I
didn't
dare
to
talk
to
him
and
tell
him
I
was
leaving
him
Mes
yeux
se
posent
ici
et
ailleurs
My
eyes
are
here
and
elsewhere
Des
souvenirs
me
parlent
de
ton
cœur
Memories
speak
to
me
of
your
heart
J'ai
besoin
d'entendre
ta
voix
I
need
to
hear
your
voice
Le
courage
me
manque,
aide-moi
Courage
fails
me,
help
me
Appelle-moi
et
dis-moi
Call
me
and
tell
me
Que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes
That
you
love
me,
that
you
love
me,
that
you
love
me
Rassure-moi
et
dis-moi
Reassure
me
and
tell
me
Que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes
That
you
love
me,
that
you
love
me,
that
you
love
me
Il
me
regarde
et
il
me
sourit
He
looks
at
me
and
smiles
at
me
Il
a
toujours
partagé
ma
vie
He
has
always
shared
my
life
Il
disait
au
prochain
printemps
He
used
to
say
next
spring
Il
faudra
me
faire
un
enfant
You'll
have
to
make
me
a
child
Je
me
sens
vide
tout
au
fond
de
moi
I
feel
empty
deep
inside
me
Pour
le
quitter,
pour
courir
vers
toi
To
leave
him,
to
run
to
you
J'ai
besoin
d'entendre
ta
voix
I
need
to
hear
your
voice
Le
courage
me
manque,
aide-moi
Courage
fails
me,
help
me
Appelle-moi
et
dis-moi
Call
me
and
tell
me
Que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes
That
you
love
me,
that
you
love
me,
that
you
love
me
Rassure-moi
et
dis-moi
Reassure
me
and
tell
me
Que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes
That
you
love
me,
that
you
love
me,
that
you
love
me
Appelle-moi
et
dis-moi
Call
me
and
tell
me
Que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes
That
you
love
me,
that
you
love
me,
that
you
love
me
Rassure-moi
et
dis-moi
Reassure
me
and
tell
me
Que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes,
que
tu
m'aimes
That
you
love
me,
that
you
love
me,
that
you
love
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Gaubert, Pierre-andre Dousset
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.