Текст и перевод песни Nicole Dollanganger - Fleurs Captives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleurs Captives
Пленённые цветы
Press
you
in
the
pages
of
a
hardcover
book
to
dry
like
flowers
and
weeds
Засушу
тебя
на
страницах
толстой
книги,
как
цветы
и
сорняки.
Peel
your
petals
off
and
slowly
pull
them
apart
to
wrap
in
my
bed
sheets
Осторожно
оторву
твои
лепестки
и
бережно
расправлю
их
на
своих
простынях.
To
take
you
with
me
while
i
drift
off
to
sleep
and
assemble
you
inside
of
my
dreams
Чтобы
взять
тебя
с
собой,
когда
я
засну,
и
собрать
тебя
заново
в
своих
снах.
On
a
soiled
mattress
we
drift
to
the
attic
where
the
dust
collects
on
your
long
eyelashes
На
грязном
матрасе
мы
поднимаемся
на
чердак,
где
пыль
оседает
на
твоих
длинных
ресницах.
They
say
open
up
the
window
and
stand
in
the
sunshine
Говорят,
открой
окно
и
встань
на
солнце.
But
you
hide
in
the
shadows
cause
the
light
goes
right
through
you
Но
ты
прячешься
в
тени,
потому
что
свет
проходит
сквозь
тебя.
You're
a
ghost,
you're
a
ghost,
you're
a
ghost,
you're
a
ghost
of
my
mind
Ты
призрак,
ты
призрак,
ты
призрак,
ты
призрак
моего
разума.
We
hide
in
the
places
where
mice
make
their
holes
Мы
прячемся
там,
где
мыши
роют
свои
норы.
Our
skin
getting
cold
under
moth
eaten
clothes
Наша
кожа
холодеет
под
изъеденной
молью
одеждой.
I
feel
my
lips
turn
blue,
i'd
do
anything
to
be
held
by
you
through
the
night
Мои
губы
синеют,
я
бы
отдала
всё,
чтобы
ты
обнимал
меня
всю
ночь.
The
doors
are
all
closed,
we
peer
through
key
holes
Все
двери
закрыты,
мы
смотрим
сквозь
замочные
скважины.
Tucked
away
in
a
place
where
flowers
can't
grow
Спрятавшись
в
месте,
где
цветы
не
растут.
Your
skin
turns
to
dust
in
my
hands
and
i'm
left
holding
onto
a
pile
of
sand
Твоя
кожа
превращается
в
пыль
в
моих
руках,
и
я
остаюсь
с
горстью
песка.
They
say
open
up
the
window
and
stand
in
the
sunshine
Говорят,
открой
окно
и
встань
на
солнце.
But
you
hide
in
the
shadows
cause
the
light
goes
right
through
you
Но
ты
прячешься
в
тени,
потому
что
свет
проходит
сквозь
тебя.
You're
a
ghost,
you're
a
ghost,
you're
a
ghost,
you're
a
ghost
of
my
mind
Ты
призрак,
ты
призрак,
ты
призрак,
ты
призрак
моего
разума.
They
say
open
up
the
window
and
stand
in
the
sunshine
Говорят,
открой
окно
и
встань
на
солнце.
But
you
hide
in
the
shadows
cause
the
light
goes
right
through
you
Но
ты
прячешься
в
тени,
потому
что
свет
проходит
сквозь
тебя.
You're
a
ghost,
you're
a
ghost,
you're
a
ghost,
you're
a
ghost
of
my
mind
Ты
призрак,
ты
призрак,
ты
призрак,
ты
призрак
моего
разума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.