Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
days
are
long,
please
don't
go
Die
Tage
sind
lang,
bitte
geh
nicht
I
can't
trust
myself
to
be
alone
Ich
kann
mir
nicht
trauen,
allein
zu
sein
The
sun
beats
down,
my
wrists
burn
on
the
stove
Die
Sonne
brennt,
meine
Handgelenke
verbrennen
am
Herd
In
this
lonely
'78
motorhome
In
diesem
einsamen
'78er
Wohnmobil
I
stay
here,
alone
inside
Ich
bleibe
hier,
drinnen
allein
With
the
Sunday
dinner
and
the
summertime
flies
Mit
dem
Sonntagsessen
und
den
Sommerfliegen
Motorcycles
rev
outside
Motorräder
heulen
draußen
auf
From
the
backyard
screen
Vom
Fliegengitter
im
Hinterhof
I
hear
them
drive
off
into
the
night
höre
ich
sie
in
die
Nacht
davonfahren
If
I
told
him
I'd
die
out
here
if
I
stay
Wenn
ich
ihm
sagen
würde,
dass
ich
hier
draußen
sterben
würde,
wenn
ich
bleibe
He
would
hold
me
in
his
arms
Würde
er
mich
in
seinen
Armen
halten
And
he'd
love
it
that
way
Und
er
würde
es
so
lieben
Sad
teddy
bears
on
the
lawn
outside
Traurige
Teddybären
auf
dem
Rasen
draußen
Clean
off
the
mud,
hang
them
up
out
to
dry
Wische
den
Schlamm
ab,
hänge
sie
zum
Trocknen
auf
Try
to
sleep,
to
pass
the
time
by
Versuche
zu
schlafen,
um
die
Zeit
zu
vertreiben
But
the
dogs
in
the
yard
Aber
die
Hunde
im
Hof
Keep
me
up
with
their
cries
in
the
night
Halten
mich
mit
ihrem
Heulen
in
der
Nacht
wach
If
I
told
him
I'd
die
out
here
if
I
stay
Wenn
ich
ihm
sagen
würde,
dass
ich
hier
draußen
sterben
würde,
wenn
ich
bleibe
He
would
hold
me
in
his
arms
Würde
er
mich
in
seinen
Armen
halten
And
he'd
love
it
that
way
Und
er
würde
es
so
lieben
The
days
are
long,
please
don't
go
Die
Tage
sind
lang,
bitte
geh
nicht
I
can't
trust
myself
to
be
alone
Ich
kann
mir
nicht
trauen,
allein
zu
sein
It
all
goes
dark,
my
bangs
long
overgrown
Alles
wird
dunkel,
mein
Pony
ist
lang
überwachsen
In
this
lonely
'78
motorhome
In
diesem
einsamen
'78er
Wohnmobil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Dollanganger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.