Nicole Martin - Hier encore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicole Martin - Hier encore




Hier encore
Ещё вчера
Hier encore j'avais vingt ans
Ещё вчера мне было двадцать,
Je caressais le temps
Я время ласкала,
Et jouais de la vie
И жизнью играла,
Comme on joue de l'amour
Как в игры любви,
Et je vivais la nuit
И я ночью жила,
Sans compter sur mes jours
Не считая свои дни,
Qui fuyaient dans le temps
Что бежали во времени,
J'ai fait tant de projets qui sont restés en l'air
Я строила много планов, что остались в воздухе,
J'ai fondé tant d'espoirs qui se sont envolés
Я питала столько надежд, что улетели,
Que je reste perdu ne sachant aller
Что осталась потерянной, не зная, куда идти,
Les yeux cherchant le ciel, mais le cœur mis en terre
Глазами ища небо, но с сердцем, погребённым в земле.
Hier encore j'avais vingt ans
Ещё вчера мне было двадцать,
Je gaspillais le temps
Я тратила время впустую,
En croyant l'arrêter
Думая, что могу его остановить,
Et pour le retenir même le devancer
И чтобы удержать, даже опередить его,
Je n'ai fait que courir
Я только бежала,
Et me suis essoufflé
И выдохлась,
Ignorant le passé conjuguant au futur
Игнорируя прошлое, спрягаясь с будущим,
Je précédais de moi, toutes conversations
Я предваряла собой все разговоры.
Et donnais mon avis que je voulais le bon
И высказывала своё мнение, я хотела как лучше,
Pour critiquer le monde avec désinvolture
Чтобы критиковать мир с лёгкостью.
Hier encore j'avais vingt ans
Ещё вчера мне было двадцать,
Mais j'ai perdu mon temps
Но я потратила время,
A faire des folies
На глупости,
Qui ne me laissent au fond
Которые оставили мне в глубине души
Rien de vraiment précis
Ничего конкретного,
Que quelques rides au front
Лишь несколько морщин на лбу,
Et la peur de l'ennui
И страх скуки,
Car mes amours sont mortes avant que d'exister
Ведь мои любовные истории умерли, не успев начаться,
Mes amis sont partis et ne reviendront pas
Мои друзья ушли и не вернутся,
Par ma faute j'ai fait le vide autour de moi
По своей вине я создала вокруг себя пустоту,
Et j'ai gâché ma vie et mes jeunes années
И я испортила свою жизнь и свою молодость,
Du meilleur et du pire
Из лучшего и худшего,
En jetant le meilleur
Отбросив лучшее,
J'ai figé mes sourires
Я заморозила свои улыбки,
E t j'ai glacé mes pleurs
И я заморозила свои слёзы.
sont-ils à présent
Где они теперь,
A présent mes vingt ans?
Теперь, когда мне уже не двадцать?





Авторы: Charles Aznavour


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.