Nicole Martin - Il était une fois des gens heureux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicole Martin - Il était une fois des gens heureux




Il était une fois des gens heureux
Жили-были счастливые люди
Il était une fois des gens heureux
Жили-были счастливые люди,
C'était en des temps plus silencieux
В те времена, когда мир был тише,
Parlez à ceux qui s'en souviennent
Спроси у тех, кто помнит это,
Ils savent encore
Они всё ещё знают
Les mots des romances anciennes
Слова старинных романсов,
ça disait toujours "le monde est beau"
Где всегда пелось: "Мир прекрасен".
Il était une fois des gens heureux
Жили-были счастливые люди,
Qui disaient toutes choses avec les yeux
Которые говорили всё глазами,
Leurs yeux doublaient de confiance
Их глаза светились доверием
En l'univers immense
К необъятной вселенной,
Qu'ils disaient béni de Dieu
Которую они называли благословенной Богом.
Il était une fois des gens de paix
Жили-были мирные люди,
Mais vers les années de vent mauvais
Но в годы злых ветров
À table il y eut des chaises vides
За столом появились пустые стулья,
Aux yeux vinrent les rides
На глазах появились морщины,
Il ne resta plus rien de vrai
Не осталось ничего настоящего.
Il ne faut pas chercher à savoir
Не нужно пытаться узнать,
s'en va le temps
Куда уходит время,
Il s'en va pareil aux glaces dans le Saint-Laurent
Оно уходит, как льдины в реке Святого Лаврентия.
On fait toute la vie
Мы всю жизнь
Semblant qu'on va durer toujours
Делаем вид, что будем жить вечно,
Pareils au fleuve dans son cours
Словно река в своем течении,
Et c'est peut-être rien que pour ça
И может быть, только поэтому
Qu'on fait des enfants
Мы рожаем детей.
Il était une fois des gens heureux
Жили-были счастливые люди,
Et tout était si simple et merveilleux
И всё было так просто и чудесно.
Y avait le ciel, y avait la terre
Было небо, была земля,
C'était quand les mystères
Это было, когда тайны
Pouvaient rester mystérieux
Могли оставаться тайнами.
Il était une fois des gens heureux
Жили-были счастливые люди,
Qui disaient toutes choses avec les yeux
Которые говорили всё глазами,
Leurs yeux doublaient de confiance
Их глаза светились доверием
En univers immense
К необъятной вселенной,
Et clair, et juste et merveilleux
Светлой, справедливой и чудесной,
Un univers béni de Dieu
Вселенной, благословенной Богом.
Il était une fois des gens heureux
Жили-были счастливые люди,
C'était en des temps plus silencieux
В те времена, когда мир был тише,
Parlez à ceux qui s'en souviennent
Спроси у тех, кто помнит это,
Ils savent encore les mots
Они всё ещё знают слова
Des romances anciennes
Старинных романсов,
ça disait toujours
Где всегда пелось:
"Le monde est beau"
"Мир прекрасен".
"Le monde est beau"
"Мир прекрасен".
"Le monde est beau"
"Мир прекрасен".





Авторы: Stephane Venne, Claude Paul Denjean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.