Текст и перевод песни Nicole Martin - J'ai peur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
peur,
j'ai
peur
Мне
страшно,
мне
страшно
De
tout
ce
qui
m'entoure
Всего,
что
меня
окружает
La
rue,
les
gens
Улицы,
люди
Oui
j'ai
peur
de
la
foule
Да,
я
боюсь
толпы
Je
vais,
je
viens
Я
иду,
я
прихожу
Dans
les
rues
de
la
ville
По
улицам
города
Au
hasard,
sans
savoir
Случайно,
не
зная
Pourquoi
j'ai
peur
Почему
мне
страшно
Oui,
sans
toi,
j'ai
peur
Да,
без
тебя,
мне
страшно
Et
tout
me
semble
triste
И
все
кажется
таким
грустным
Sans
toi,
j'ai
peur
Без
тебя,
мне
страшно
Je
redeviens
fragile
Я
снова
становлюсь
хрупкой
Sans
toi,
sans
toi
Без
тебя,
без
тебя
Une
femme
inutile
Бесполезной
женщиной
Mon
amour,
inutile
Моя
любовь,
бесполезная
Si
tu
savais
que
sans
toi
Если
бы
ты
знал,
что
без
тебя
J'ai
découvert
le
mal
de
vivre
Я
познала
всю
боль
жизни
J'ouvre
les
yeux
sur
un
monde
docile
Я
открываю
глаза
на
послушный
мир
Et
pourtant,
près
de
toi
И
все
же,
рядом
с
тобой
Je
me
croyais
insensible
Я
считала
себя
нечувствительной
Sensible,
toi,
tu
l'étais
Чувствительным,
ты
был
Pour
nous
deux
За
нас
обоих
T'en
souvient-il
Помнишь
ли
ты
Tu
me
disais
"Je
t'aime"
Ты
говорил
мне:
"Я
люблю
тебя"
Et
moi,
jamais
je
ne
t'ai
dit
"Je
t'aime"
А
я,
я
никогда
не
говорила
тебе
"Я
люблю
тебя"
Jamais,
jamais
Никогда,
никогда
Je
ne
t'ai
rien
donné
Я
ничего
тебе
не
дала
N'exigeait
rien
en
retour
Не
требовала
ничего
взамен
Non,
jamais,
jamais
Нет,
никогда,
никогда
Tu
n'as
fait
de
reproche
Ты
не
упрекал
меня
Je
me
croyais
très
forte
Считала
себя
очень
сильной
Ta
vie,
ma
vie,
pouvaient
se
séparer
Твоя
жизнь,
моя
жизнь,
могли
разделиться
Sans
regrets,
sans
regrets
Без
сожалений,
без
сожалений
Si
tu
savais
que
sans
toi
Если
бы
ты
знал,
что
без
тебя
J'ai
découvert
le
mal
de
vivre
Я
познала
всю
боль
жизни
Je
me
croyais
forte
Я
считала
себя
сильной
Je
suis
fragile
Я
хрупкая
Et
j'ai
peur
de
te
perdre
И
я
боюсь
потерять
тебя
Oui
j'ai
peur
Да,
я
боюсь
Car
je
t'aime,
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знал
J'ai
le
mal
de
toi,
le
mal
de
vivre
Мне
тебя
не
хватает,
жизнь
- боль
Moi
la
femme
forte,
la
femme
libre
Я,
сильная
женщина,
свободная
женщина
Je
quitterais
tout,
les
yeux
fermés
Я
бы
все
оставила,
с
закрытыми
глазами
Pour
te
suivre,
te
suivre
Чтобы
следовать
за
тобой,
следовать
за
тобой
Toi,
qui
me
quittes
à
jamais
За
тобой,
который
покидаешь
меня
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Musy, Laurence Matalon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.