Nicole Martin - Laisse-moi partir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicole Martin - Laisse-moi partir




Laisse-moi partir
Позволь мне уйти
Oublier, tu dois m'oublier
Забудь, ты должен меня забыть
On est plus désormais que deux étrangers
Мы теперь не больше, чем два чужих
Il suffit qu'ils s'évitent à tout instant
Нам нужно просто избегать друг друга
Et qu'ils vieillissent ensemble avant le temps
И стареть вместе раньше времени
Oublier tu dois m'oublier
Забудь, ты должен меня забыть
À quoi bon rester et s'entêter
Какой смысл оставаться и упрямиться
Quand depuis tant de jours et tant de nuits
Когда столько дней и ночей
À ne plus se toucher, on se détruit
Не прикасаясь друг к другу, мы разрушаем себя
On a eu de bons moments
У нас были хорошие времена
Et on savait bien comment
И мы знали, как
Tous les jours en se parlant
Каждый день, разговаривая друг с другом
Vaincre le pire
Преодолевать худшее
On a fait ce qu'il fallait
Мы сделали все, что нужно
Mais aujourd'hui je m'en vais
Но сегодня я ухожу
Quand le cœur nous mène ailleurs
Когда сердце ведет нас в другое место
Il faut bien suivre
Нужно следовать за ним
Laisse-moi partir
Позволь мне уйти
S'il te reste assez d'amour
Если у тебя осталось достаточно любви
Pour la femme que je suis
К той женщине, которой я являюсь
Qui voulait t'aimer toujours
Которая хотела любить тебя всегда
Laisse-moi partir
Позволь мне уйти
Et qui sait peut-être un jour
И кто знает, может быть, однажды
Comme avant j'aurai besoin
Как прежде, мне понадобится
Que tu viennes à mon secours
Чтобы ты пришел мне на помощь
Oublier, tu vas m'oublier
Забудь, ты забудешь меня
Ne pleure pas comme ça
Не плачь так
Tu vas tout gâcher
Ты все испортишь
Regarde autour de toi
Оглянись вокруг
Il est encore temps
Еще есть время
De refaire ta vie autrement
Начать свою жизнь по-другому
On a eu de bons moments
У нас были хорошие времена
Et on savait bien comment
И мы знали, как
Tous les jours en se parlant
Каждый день, разговаривая друг с другом
Vaincre le pire
Преодолевать худшее
On a fait ce qu'il fallait
Мы сделали все, что нужно
Mais aujourd'hui je m'en vais
Но сегодня я ухожу
Quand le cœur nous mène ailleurs
Когда сердце ведет нас в другое место
Il faut bien suivre
Нужно следовать за ним
Laisse-moi partir
Позволь мне уйти
S'il te reste assez d'amour
Если у тебя осталось достаточно любви
Pour la femme que je suis
К той женщине, которой я являюсь
Qui voulait t'aimer toujours
Которая хотела любить тебя всегда
Laisse-moi partir
Позволь мне уйти
Et qui sait peut-être un jour
И кто знает, может быть, однажды
Comme avant j'aurai besoin
Как прежде, мне понадобится
Que tu viennes à mon secours
Чтобы ты пришел мне на помощь
Laisse-moi partir
Позволь мне уйти
S'il te reste assez d'amour
Если у тебя осталось достаточно любви
Pour la femme que je suis
К той женщине, которой я являюсь
Qui voulait t'aimer toujours
Которая хотела любить тебя всегда
Laisse-moi partir
Позволь мне уйти
Et qui sait peut-être un jour
И кто знает, может быть, однажды
Comme avant j'aurai besoin
Как прежде, мне понадобится
Que tu viennes à mon secours
Чтобы ты пришел мне на помощь
Laisse-moi partir
Позволь мне уйти





Авторы: Angelo Finaldi, Pierre A Letourneau, Johnny Hagopian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.