Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Goutte d'Eau
Капля воды
Je
ne
suis
qu'une
goutte,
une
goutte
d'eau
Я
всего
лишь
капля,
капля
воды,
Qui
avait
le
moral
à
zéro
У
которой
настроение
на
нуле.
J'ai
quitté
la
route
qu'on
m'avait
creusée
Я
покинула
путь,
что
мне
проложили,
J'avais
trop
envie
d'être
écoutée
Мне
слишком
хотелось
быть
услышанной.
C'est
l'histoire
d'une
goutte
Это
история
одной
капли,
Incitant
d'autres
gouttes
Вдохновляющей
другие
капли
Doucement,
goutte
à
goutte,
à
déborder
Потихоньку,
капля
за
каплей,
переполняться.
Quand
la
coupe
est
pleine
Когда
чаша
полна,
C'est
la
goutte
en
trop
Это
последняя
капля,
Qui
entraîne
les
autres
gouttes
d'eau
Которая
увлекает
за
собой
другие
капли
воды.
Je
ne
suis
qu'une
goutte
Я
всего
лишь
капля,
Une
goutte
folle
Безумная
капля,
Dégoûtée,
noyée
dans
un
ras-le-bol
Испытывающая
отвращение,
утопающая
в
тоске.
J'ai
pleuré
ma
vie,
inondé
la
plaine
Я
выплакала
всю
свою
жизнь,
затопила
равнину,
J'ai
défait
mon
lit,
y
en
a
que
ça
gêne
Я
разрушила
свой
мир,
и
некоторых
это
беспокоит.
C'est
l'histoire
d'une
goutte
Это
история
одной
капли,
Incitant
d'autres
gouttes
Вдохновляющей
другие
капли
Doucement,
coûte
que
coûte,
à
déborder
Потихоньку,
во
что
бы
то
ни
стало,
переполняться.
Une
goutte
c'est
de
l'eau
Одна
капля
— это
вода,
De
l'eau
en
prison
Вода
в
заточении.
J'ai
pas
envie
d'être
une
goutte
mouton
Я
не
хочу
быть
покорной
каплей.
Je
ne
suis
qu'une
goutte,
une
goutte
d'eau
Я
всего
лишь
капля,
капля
воды,
Qui
avait
le
moral
à
zéro
У
которой
настроение
на
нуле.
J'ai
quitté
la
route
qu'on
m'avait
creusée
Я
покинула
путь,
что
мне
проложили,
J'avais
trop
envie
d'être
écoutée
Мне
слишком
хотелось
быть
услышанной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Simon Monceau, Nicole Rieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.