Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ferme
les
paupières
Ich
schließe
die
Augen
Le
temps
d'une
prière
Während
eines
Gebets
Les
cailloux
de
la
route
Die
Steine
des
Weges
Les
chagrins
et
les
doutes
Den
Kummer
und
die
Zweifel
Rien
qu'en
disant
ton
nom
Allein
beim
Nennen
deines
Namens
Source
de
la
Lumière
Quelle
des
Lichts
Tu
mets,
dans
le
désert
Du
bringst
in
die
Wüste
Au
milieu
des
décombres
Inmitten
der
Trümmer
Tu
sais
rester
dans
l'ombre
Weißt
du
im
Schatten
zu
bleiben
Mais
tu
ouvres
tes
mains
Aber
du
öffnest
deine
Hände
Marie,
universelle
Marie,
universell
Marie,
colombe
éternelle
Marie,
ewige
Taube
Toi,
mère
entre
les
mères
Du,
Mutter
unter
den
Müttern
Femme
entre
les
femmes
Frau
unter
den
Frauen
Je
t'attends,
je
t'espère
Ich
warte
auf
dich,
ich
hoffe
auf
dich
De
toute
mon
âme
Aus
ganzer
Seele
Je
te
salue
Marie
Ich
grüße
dich,
Marie
Pas
facile
de
se
taire
Nicht
leicht
zu
schweigen
Quand
on
veut
trop
bien
faire
Wenn
man
es
zu
gut
machen
will
Entre
les
habitudes
Zwischen
den
Gewohnheiten
Et
les
incertitudes
Und
den
Unsicherheiten
Montre-moi
ton
chemin
Zeige
mir
deinen
Weg
Donne-moi
le
courage
Gib
mir
den
Mut
De
parler
ton
langage
Deine
Sprache
zu
sprechen
Douce
mère
attentive
Süße,
aufmerksame
Mutter
Aide-moi,
je
dérive
Hilf
mir,
ich
treibe
ab
Ne
lâche
pas
ma
main
Lass
meine
Hand
nicht
los
Marie,
universelle
Marie,
universell
Marie,
colombe
éternelle
Marie,
ewige
Taube
Toi,
mère
entre
les
mères
Du,
Mutter
unter
den
Müttern
Femme
entre
les
femmes
Frau
unter
den
Frauen
Je
t'attends,
je
t'espère
Ich
warte
auf
dich,
ich
hoffe
auf
dich
De
toute
mon
âme
Aus
ganzer
Seele
Marie,
je
te
salue,
Marie
Marie,
ich
grüße
dich,
Marie
Marie,
je
te
salue,
Marie
Marie,
ich
grüße
dich,
Marie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Otis Spann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.