Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Downtown
Blues Downtown
Smiling
in
my
face
Lächelt
mir
ins
Gesicht
Smiling
in
my
face
Lächelt
mir
ins
Gesicht
Smiling
in
my
face
Lächelt
mir
ins
Gesicht
Smiling
in
my
face
Lächelt
mir
ins
Gesicht
Thinking
all
the
while
Denkt
die
ganze
Zeit
You
gotta
keep
a
close
eye
Du
musst
ein
wachsames
Auge
haben
Thinking
all
the
while
Denkt
die
ganze
Zeit
You
gotta
keep
a
close
eye
Du
musst
ein
wachsames
Auge
haben
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Brothers
and
sisters
beware
Brüder
und
Schwestern,
nehmt
euch
in
Acht
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Brothers
and
sisters,
take
care
Brüder
und
Schwestern,
passt
auf
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Don't
let
the
blues
bring
you
down
Lasst
euch
vom
Blues
nicht
runterziehen
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Brothers
and
sisters
beware
Brüder
und
Schwestern,
nehmt
euch
in
Acht
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Brothers
and
sisters,
take
care
Brüder
und
Schwestern,
passt
auf
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Don't
let
the
blues
bring
you
down
Lasst
euch
vom
Blues
nicht
runterziehen
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
You
wanna
keep
winning
the
game
Du
willst
das
Spiel
weiterhin
gewinnen
So
keep
me
on
your
team
Also
behalte
mich
in
deinem
Team
You
wanna
keep
winning
the
game
Du
willst
das
Spiel
weiterhin
gewinnen
So
keep
me
on
your
team
Also
behalte
mich
in
deinem
Team
Thinking
all
the
while
Denkt
die
ganze
Zeit
You
gotta
keep
me
appeased
Du
musst
mich
zufriedenstellen
Thinking
all
the
while
Denkt
die
ganze
Zeit
You
gotta
keep
me
appeased
Du
musst
mich
zufriedenstellen
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Brothers
and
sisters
beware
Brüder
und
Schwestern,
nehmt
euch
in
Acht
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Brothers
and
sisters,
take
care
Brüder
und
Schwestern,
passt
auf
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Don't
let
the
blues
bring
you
down
Lasst
euch
vom
Blues
nicht
runterziehen
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Brothers
and
sisters
beware
Brüder
und
Schwestern,
nehmt
euch
in
Acht
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Brothers
and
sisters,
take
care
Brüder
und
Schwestern,
passt
auf
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Don't
let
the
blues
bring
you
down
Lasst
euch
vom
Blues
nicht
runterziehen
(To
you
we're
no
good)
(Für
dich
sind
wir
nicht
gut)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erno Matias Haukkala, Eero Julius Savela, Didier Selin, Sami Tuomas Kantelinen, Antti Tapio Lauronen, Antti Tapani Maattanen, Jukka Tapani Sarapaa, Nicole Daniele Willis, Petri Toikkanen, Lasse Johannes Tolvanen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.