Текст и перевод песни Nicole - Es gibt ein Wiederseh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es gibt ein Wiederseh'n
Есть свидание вновь
Wenn
man
sich
irgendwo
zu
Hause
fühlt
Когда
где-то
чувствуешь
себя
как
дома,
Dann
hält
man
vom
Abschied
gar
nicht
viel
Тогда
совсем
не
хочется
прощаться.
Denn
wenn′s
mal
wieder
grad
am
schönsten
ist
Ведь
когда
всё
так
прекрасно,
Muss
man
geh'n,
auch
wenn
man
gar
nicht
will
Ты
должен
уйти,
даже
если
не
хочешь.
Und
dann
kannst
du
nichts
dafür
И
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
Hinter
dir
schließt
die
Tür
За
тобой
закрывается
дверь.
Doch
ein
Teil
bleibt
für
immer
hier
Но
частичка
тебя
навсегда
останется
здесь,
Auch
wenn
man
Abschied
nimmt
Даже
если
мы
прощаемся,
Eines
weiß
ich
ganz
bestimmt
Одно
я
знаю
точно:
Es
gibt
ein
Wiederseh′n
Мы
встретимся
снова,
Irgendwo
und
irgendwann
Где-то
и
когда-то.
Es
gibt
ein
Wiederseh'n
Мы
встретимся
снова,
Ja
ich
glaube
fest
daran
Я
твёрдо
в
это
верю.
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь.
Wenn
sich
der
Abend
auch
dem
Ende
neigt
Когда
вечер
подходит
к
концу,
Die
Erinn'rung
bleibt
noch
lange
wach
Воспоминания
долго
не
дают
уснуть.
Und
alle
Lieder,
die
gesungen
sind
И
все
песни,
что
были
спеты,
Klingen
lang
noch
in
der
Seele
nach
Долго
ещё
звучат
в
душе.
Leider
bleibt
die
Zeit
nicht
steh′n
К
сожалению,
время
не
стоит
на
месте,
Menschen
kommen,
Menschen
geh′n
Люди
приходят,
люди
уходят.
Diese
Welt
wird
sich
weiterdreh'n
Этот
мир
продолжит
вращаться.
Doch
was
noch
passiert
Но
что
бы
ни
случилось,
Wohin
der
Weg
auch
führt
Куда
бы
ни
вела
дорога,
Es
gibt
ein
Wiederseh′n
Мы
встретимся
снова,
Irgendwo
und
irgendwann
Где-то
и
когда-то.
Es
gibt
ein
Wiederseh'n
Мы
встретимся
снова,
Ja
ich
glaube
fest
daran
Я
твёрдо
в
это
верю.
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь.
Man
muss
im
Leben
vorwärts
geh′n
В
жизни
нужно
идти
вперёд,
Immer
weiter,
Stück
für
Stück
Всё
дальше,
шаг
за
шагом.
Doch
alle
Wege,
die
man
geht
Но
все
дороги,
по
которым
ты
идёшь,
Sie
führ'n
dich
auch
zurück
Приведут
тебя
обратно.
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь.
Es
gibt
ein
Wiederseh′n
Мы
встретимся
снова,
Irgendwo
und
irgendwann
Где-то
и
когда-то.
Es
gibt
ein
Wiederseh'n
Мы
встретимся
снова,
Ja
ich
glaube
fest
daran
Я
твёрдо
в
это
верю.
Irgendwie,
irgendwo
und
irgendwann
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь.
Irgendwie,
irgendwo,
irgendwann
Как-нибудь,
где-нибудь,
когда-нибудь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seibert Nicole, Siegel Ralph Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.