Nicole - Kommst du heut' Nacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicole - Kommst du heut' Nacht




Schon lange warst du nicht bei mir.
Давно тебя не было со мной.
Hab immer noch Sehnsucht nach dir.
Все еще тоскую по тебе.
So, bist die wieder mal allein!
Так что, опять они одни!
Oh Baby, ich hab dich nie vergessen!
О, детка, я никогда тебя не забывала!
Einmal, das war nicht genug!
Один раз, этого было недостаточно!
Wieder ein neuer Versuch.
Снова новая попытка.
Und ich fühle, dies′ Mal wird es besser gehen.
И я чувствую, что в этот раз все будет лучше.
Ich hab's dir angesehen.
Я посмотрел на тебя.
Kommst du heut Nacht?
Ты придешь сегодня вечером?
Denn ich schlaf nicht gern allein ein.
Потому что я не люблю засыпать одна.
Du ich liebe dich total.
Ты я тебя полностью люблю.
Das letzte Mal ist viel zu lange her.
В последний раз прошло слишком много времени.
Kommst du heut Nacht?
Ты придешь сегодня вечером?
Denn ich will nicht mehr allein sein.
Потому что я больше не хочу быть одна.
Und bevor du mich verlässt halte mich ganz fest
И прежде чем ты покинешь меня, держи меня крепко
Als wenn es für immer wär′.
Как будто это было навсегда'.
Ein Schatten warst du nur für mich.
Тенью ты был только для меня.
Im Dunkeln, da fand ich dich nicht.
В темноте я тебя не нашел.
Wo war die Sonne in der Nacht?
Где было солнце ночью?
Oh Baby, wie kann man Träume leben?
О, детка, как можно жить мечтами?
Einmal die Zeichen versteh'n. Einmal die Grenzen nicht seh'n.
Даже versteh'n символов. Раз границы не вижу.
Und wir beide fliegen einen Augenblick zum Himmel und zurück.
И мы оба на мгновение взлетаем в небо и обратно.
Kommst du heut Nacht?
Ты придешь сегодня вечером?
Denn ich schlaf nicht gern allein ein.
Потому что я не люблю засыпать одна.
Du ich liebe dich total.
Ты я тебя полностью люблю.
Das letzte Mal ist viel zu lange her.
В последний раз прошло слишком много времени.
Kommst du heut Nacht?
Ты придешь сегодня вечером?
Denn ich will nicht mehr allein sein.
Потому что я больше не хочу быть одна.
Und bevor du mich verlässt halte mich ganz fest
И прежде чем ты покинешь меня, держи меня крепко
Als wenn es für immer wär′.
Как будто это было навсегда'.
Nur einmal, egal was passiert,
Только один раз, несмотря ни на что,
Einmal, wohin es auch führt,
Один раз, куда бы это ни привело,
Und ich fühle dies Mal wird es besser geh′n.
И я чувствую, что в этот раз будет лучше.
Ich hab's dir angeseh′n.
Я посмотрел на тебя.
Kommst du heut Nacht?
Ты придешь сегодня вечером?
Denn ich schlaf nicht gern allein ein.
Потому что я не люблю засыпать одна.
Du ich liebe dich total.
Ты я тебя полностью люблю.
Das letzte Mal ist viel zu lange her.
В последний раз прошло слишком много времени.
Kommst du heut Nacht?
Ты придешь сегодня вечером?
Denn ich will nicht mehr allein sein.
Потому что я больше не хочу быть одна.
Und bevor du mich verlässt halte mich ganz fest
И прежде чем ты покинешь меня, держи меня крепко
Als wenn es für immer wär'.
Как будто это было навсегда'.





Авторы: Bernd Meinunger, Hermann Weindorf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.