Wir haben aus den Fehlern nicht viel gelerntund uns vom Frieden immer weiter entfernt, dabei glaubten wir, wir schaffen hier eine bessere Welt.
Мы не слишком многому научились на ошибках и все дальше уходим от мира, хотя верили, что создаем здесь лучший мир.
Doch die dort oben spielen weiter ihr Spielund wir hier unten hatten bloß so′n Gefühlvon Ohnmacht und Zorn; verraten, verlor'n sind die träume von einst.
Но те, кто наверху, продолжают играть в свои игры, а мы здесь внизу испытывали лишь чувство бессилия и гнева; преданы, потеряны мечты прошлого.
Die Zeit läuft uns davon, die schöne Illusion verfliegt wie′n Luftballon im Wind.
Время уходит от нас, прекрасная иллюзия улетает, как воздушный шар на ветру.
Denn alles ändert sich, nur reden ändert nichts und diese Welt braucht ganz bestimmt: Mehr als ein bisschen Frieden, mehr als ein bisschen Vernunft und Gefühl, ganz oder gar nicht, denn Einsicht kommt niemals zu spät.
Ведь все меняется, только разговоры ничего не меняют, и этому миру совершенно точно нужно: Больше, чем просто немного мира, больше, чем просто немного разума и чувства, все или ничего, ведь понимание никогда не приходит слишком поздно.
Mehr als ein bisschen Frieden, lieber Gott, mach uns aus Schaden mal klug, dass wir verstehn, ein bisschen ist nicht genug.
Больше, чем просто немного мира, Боже, сделай нас мудрее на ошибках, чтобы мы поняли, что немного
- это недостаточно.
Wir sind nicht hilflos, wir sind meist nur bequemund wir sind nicht so dumm die Wahrheit zu sehn.
Мы не беспомощны, мы просто чаще всего ленивы, и мы не так глупы, чтобы не видеть правду.
Sag nie mehr vielleicht, sag endlich es reicht, es muss was geschehn.
Никогда больше не говори «может быть», скажи наконец «хватит», что-то должно произойти.
Die Zeit läuft uns davon, die schöne Illusion verfliegt wie'n Luftballon im Wind.
Время уходит от нас, прекрасная иллюзия улетает, как воздушный шар на ветру.
Denn alles ändert sich, nur reden ändert nichts und diese Welt braucht ganz bestimmt: Mehr als ein bisschen Frieden, mehr als ein bisschen Vernunft und Gefühl, ganz oder gar nicht, denn Einsicht kommt niemals zu spät.
Ведь все меняется, только разговоры ничего не меняют, и этому миру совершенно точно нужно: Больше, чем просто немного мира, больше, чем просто немного разума и чувства, все или ничего, ведь понимание никогда не приходит слишком поздно.
Mehr als ein bisschen Frieden, lieber Gott, mach uns aus Schaden mal klug, dass wir verstehn, ein bisschen ist nicht genug.
Больше, чем просто немного мира, Боже, сделай нас мудрее на ошибках, чтобы мы поняли, что немного
- это недостаточно.
Die Zeit läuft uns davon, die schöne Illusion verfliegt wie'n Luftballon im Wind.
Время уходит от нас, прекрасная иллюзия улетает, как воздушный шар на ветру.
Denn alles ändert sich, nur reden ändert nichts und diese Welt braucht ganz bestimmt: Mehr als ein bisschen Frieden, mehr als ein bisschen Vernunft und Gefühl, ganz oder gar nicht, denn Einsicht kommt niemals zu spät.
Ведь все меняется, только разговоры ничего не меняют, и этому миру совершенно точно нужно: Больше, чем просто немного мира, больше, чем просто немного разума и чувства, все или ничего, ведь понимание никогда не приходит слишком поздно.
Mehr als ein bisschen Frieden, lieber Gott, mach uns aus Schaden mal klug, dass wir verstehn, ein bisschen ist nicht genug.
Больше, чем просто немного мира, Боже, сделай нас мудрее на ошибках, чтобы мы поняли, что немного
- это недостаточно.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.