Текст и перевод песни Nicole - Oh Giulia
Du
hast
die
Kuscheltiere
aus
dem
Bett
verbannt
Ты
изгнал
чучела
животных
из
постели
Den
ersten
Liebesbrief
geschrieben
und
verbrannt
Первое
любовное
письмо
написано
и
сожжено
Fühlst
dich
total
verwirrt,
schließt
dich
in
deinem
Zimmer
ein
Чувствуя
себя
совершенно
сбитым
с
толку,
запирайтесь
в
своей
комнате
Du
bist
jetzt
vierzehn,
würdest
so
gern
zwanzig
sein
Тебе
сейчас
четырнадцать,
так
хотелось
бы,
чтобы
тебе
было
двадцать
Gehst
mit
'ner
Freundin
in
verbot'ne
Filme
rein
Заходите
в
запрещенные
фильмы
с
подругой
Wachst
oft
im
Dunkeln
auf,
und
du
hast
im
Schlaf
geweint
Часто
просыпаешься
в
темноте,
и
ты
плакал
во
сне
Dann
sitzt
du
stundenlang
vorm
Spiegel,
schaust
dich
an
Потом
ты
часами
сидишь
перед
зеркалом,
смотришь
на
себя
Kannst
dir
nicht
vorstell'n,
dass
ein
Mann
dich
lieben
kann
Не
можешь
себе
представить,
что
мужчина
может
любить
тебя
Oh
Giulia,
dein
Gefühl
erwacht
О,
Джулия,
твое
чувство
пробуждается
Du
kriegst
Sehnsucht
über
Nacht
Ты
испытываешь
тоску
в
одночасье
Oh
Giulia,
du
verlierst
dich
heut'
О,
Джулия,
ты
теряешь
себя
сегодня'
Zwischen
Traum
und
Wirklichkeit
Между
мечтой
и
реальностью
Oh
Giulia,
Tränen
im
Gesicht
О,
Джулия,
слезы
на
ее
лице
So
leicht
brechen
Herzen
nicht
Так
легко
сердца
не
разбиваются
Oh
Giulia,
bald
ist
es
soweit
О,
Джулия,
скоро
все
будет
готово
Und
die
Wunden
heilt
die
Zeit
И
раны
время
лечит,
Die
Zeit
der
Zärtlichkeit
Время
нежности
Du
schwärmst
für
einen,
der
sich
gar
nichts
aus
dir
macht
Ты
бредишь
за
того,
кто
совсем
не
заботится
о
тебе
Hast
dich
für
immer
und
total
zu
Haus'
verkracht
Навеки
и
полностью
привязал
тебя
к
дому'
In
deinem
Herz
der
Stein
scheint
so
schwer
wie
Blei
zu
sein
В
твоем
сердце
камень
кажется
таким
же
тяжелым,
как
свинец
Du
malst
dich
an,
die
Augen
schwarz,
die
Lippen
rot
Ты
красишься,
глаза
черные,
губы
красные
Und
in
der
Nacht,
da
wird
dein
Bett
zum
Rettungsboot
А
ночью,
там
твоя
кровать
станет
спасательной
шлюпкой
Oh
Giulia,
dein
Gefühl
erwacht
О,
Джулия,
твое
чувство
пробуждается
Du
kriegst
Sehnsucht
über
Nacht
Ты
испытываешь
тоску
в
одночасье
Oh
Giulia,
du
verlierst
dich
heut'
О,
Джулия,
ты
теряешь
себя
сегодня'
Zwischen
Traum
und
Wirklichkeit
Между
мечтой
и
реальностью
Oh
Giulia,
Tränen
im
Gesicht
О,
Джулия,
слезы
на
ее
лице
So
leicht
brechen
Herzen
nicht
Так
легко
сердца
не
разбиваются
Oh
Giulia,
bald
ist
es
soweit
О,
Джулия,
скоро
все
будет
готово
Und
die
Wunden
heilt
die
Zeit
И
раны
время
лечит,
Die
Zeit
der
Zärtlichkeit
Время
нежности
Oh
Giulia,
so
leicht
brechen
Herzen
nicht
О,
Джулия,
так
легко
не
разбивай
сердца
Oh
Giulia,
bald
ist
es
soweit
О,
Джулия,
скоро
все
будет
готово
Und
die
Wunden
heilt
die
Zeit
И
раны
время
лечит,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Ralph Siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.