Текст и перевод песни Nicole - Papillon
Er
saß
still
auf
einer
Blume
Он
молча
сидел
на
цветке
So
ein
kleiner
Schmetterling
Такая
маленькая
бабочка
Und
ich
nahm
ihn
ganz
behutsam
И
я
взял
его
очень
осторожно
Doch
da
spürte
ich
sein
Zittern
Но
тут
я
почувствовала
его
дрожь
Und
ich
ließ
ihn
wieder
frei
И
я
снова
отпустил
его
Und
ich
rief
ihm
nach
И
я
крикнул
ему
вслед:
Flieg
in
ein
schönes
Land
Лети
в
прекрасную
страну
Denn
für
dich
gibt's
keine
Grenzen
Потому
что
для
тебя
нет
границ
Und
dich
hält
auch
niemand
auf
И
тебя
тоже
никто
не
останавливает
Und
du
bist
so
leicht
И
ты
так
легок,
Du
fliegt
im
Windeshauch
Ты
летишь
в
порыве
ветра
Und
ich
war
ein
bisschen
neidisch
И
я
немного
завидовал
Denn
er
flog
nur
so
drauf
los
Потому
что
он
просто
летел
на
нем
так
Und
ich
wünschte
mir
so
sehr
И
мне
так
хотелось
Ich
könnt
das
auch
Я
тоже
могу
это
сделать
Papillon,
Papillon,
Papillon
Papillon,
Papillon,
Papillon
Flieg
mit
all
meiner
Liebe
davon
Улетай
со
всей
моей
любовью
Trag
den
Funken
der
Hoffnung
Неси
искру
надежды
In
jedes
Herz
hinein
В
каждое
сердце
Lass
die
Menschen
wieder
frei
Отпусти
людей
снова
Und
fröhlich
sein
И
быть
веселым
Papillon,
Papillon,
Papillon
Papillon,
Papillon,
Papillon
Ich
wär
gern
so
wie
du,
Papillon
Я
хотел
бы
быть
таким
же,
как
ты,
Папийон
Denn
du
fliegst
über
Grenzen
Потому
что
ты
летишь
над
границами,
Und
Mauern
mit
dem
Wind
И
стены
с
ветром
Und
du
schaffst
es
И
ты
справишься
Dass
wir
alle
glücklich
sind
Что
мы
все
счастливы
Und
im
Geist
sah
ich
ihn
fliegen
И
в
духе
я
видел,
как
он
летит,
Über
Land
und
über
Meer
Над
сушей
и
над
морем
Und
die
Menschen
sahen
ihm
И
люди
видели
его
Freundlich
lächelnd
zu
Дружелюбно
улыбаясь,
чтобы
Und
sie
hörten
auf
zu
streiten
И
они
перестали
спорить
Und
sie
riefen:
"Papillon
И
они
воскликнули:
"Папийон
Wir
wären
alle
gern
Мы
все
хотели
бы
So
unbeschwert
wie
du"
Такой
же
беззаботный,
как
ты"
Er
sah
Hollands
Tulpenfelder
Он
увидел
поля
тюльпанов
Голландии
Und
die
Rosen
in
Versailles
И
розы
в
Версале
Und
in
Deutschland
blühte
И
в
Германии
процветала
Das
Vergissmeinnicht
незабудка
Englands
blaue
Blume
Hoffnung
Надежда
голубого
цветка
Англии
In
Athen
der
rote
Mohn
В
Афинах
красный
мак
Alle
Blumen
dieser
Welt
Все
цветы
этого
мира
Im
Sonnenlicht
В
солнечном
свете
Papillon,
Papillon,
Papillon
Papillon,
Papillon,
Papillon
Flieg
mit
all
meiner
Liebe
davon
Улетай
со
всей
моей
любовью
Trag
den
Funken
der
Hoffnung
Неси
искру
надежды
In
jedes
Herz
hinein
В
каждое
сердце
Lass
die
Menschen
wieder
frei
Отпусти
людей
снова
Und
fröhlich
sein
И
быть
веселым
Papillon,
Papillon,
Papillon
Papillon,
Papillon,
Papillon
Ich
wär
gern
so
wie
du,
Papillon
Я
хотел
бы
быть
таким
же,
как
ты,
Папийон
Denn
du
fliegst
über
Grenzen
Потому
что
ты
летишь
над
границами,
Und
Mauern
mit
dem
Wind
И
стены
с
ветром
Und
du
schaffst
es
И
ты
справишься
Dass
wir
alle
glücklich
sind
Что
мы
все
счастливы
Plötzlich
sah
ich
den
Schatten
über
ihm
Внезапно
я
увидел
тень
над
ним
Und
ein
schwarzer
Vogel
stieß
herab
И
спустилась
черная
птица
Doch
mein
Freund
schwebte
unversehrt
davon
Но
мой
друг
уплыл
невредимым
Glück
gehabt,
Papillon
Повезло,
Papillon
Papillon,
Papillon,
Papillon
Papillon,
Papillon,
Papillon
Flieg
mit
all
meiner
Liebe
davon
Улетай
со
всей
моей
любовью
Trag
den
Funken
der
Hoffnung
Неси
искру
надежды
In
jedes
Herz
hinein
В
каждое
сердце
Lass
die
Menschen
wieder
frei
Отпусти
людей
снова
Und
fröhlich
sein
И
быть
веселым
Papillon,
Papillon,
Papillon
Papillon,
Papillon,
Papillon
Ich
wär
gern
so
wie
du,
Papillon
Я
хотел
бы
быть
таким
же,
как
ты,
Папийон
Denn
du
fliegst
über
Grenzen
Потому
что
ты
летишь
над
границами,
Und
Mauern
mit
dem
Wind
И
стены
с
ветром
Und
du
schaffst
es
И
ты
справишься
Dass
wir
alle
glücklich
sind
Что
мы
все
счастливы
Manchmal
wünsch
ich
mir
so
sehr
Иногда
я
так
сильно
хочу
Ich
könnt
für
immer
bei
dir
sein
Я
могу
быть
с
тобой
навсегда
Flieg
davon,
Papillon,
Papillon
Лети
того,
Papillon,
Papillon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Aage Rasmussen, Robert Alexander Schumann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.