Nicole - Straßen, die nach Hause führn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicole - Straßen, die nach Hause führn




Straßen, die nach Hause führn
Дороги, ведущие домой
Wer das Heimweh noch niemals empfunden hat
Кто никогда не чувствовал тоски по дому,
Wer die Sehnsucht nach Hause nicht kennt
Кто не знает, что такое жажда дома,
Wer sich niemals im Dunkeln verlaufen hat
Кто никогда не терялся в темноте,
Der weiß nicht wie ein Herz manchmal brennt
Тот не знает, как порой горит сердце.
Straßen die nach Hause führ'n
Дороги, ведущие домой,
Gibt's überall, wo Menschen einsam sind
Есть везде, где люди одиноки.
Viele geh'n den langen Weg
Многие идут долгим путем
Und finden ihn durch Nacht und Wind
И находят его сквозь ночь и ветер.
Straßen die nach Hause führ'n
Дороги, ведущие домой,
Die können weit und sehr beschwerlich sein
Могут быть далекими и очень трудными,
Doch am Ende da bist du daheim
Но в конце ты дома.
Jede Schwalbe, die einmal im Süden war
Каждая ласточка, побывавшая на юге,
Findet heim in ihr Nest dort im Baum
Находит дорогу в свое гнездо на дереве.
Manche Nacht bist auch du auf dem Weg nach Haus'
Иногда ночью ты тоже на пути домой,
Du wachst auf, und es war nur ein Traum
Ты просыпаешься, и это был всего лишь сон.
Straßen die nach Hause führ'n
Дороги, ведущие домой,
Nach irgendwo, wo jemand an dich denkt
Куда-то, где кто-то думает о тебе,
Der dich in die Arme nimmt
Кто обнимет тебя,
Und der dir gern ein Lächeln schenkt
И кто с радостью подарит тебе улыбку.
Straßen die nach Hause führ'n
Дороги, ведущие домой,
Wo du geliebt wirst, wo man dich vermißt
Где тебя любят, где по тебе скучают,
Dort wo du deine Sorgen vergißt
Там, где ты забываешь свои печали.
Straßen die nach Hause führ'n
Дороги, ведущие домой,
Die geh' ich gern
Я иду по ним с радостью,
Und sind sie noch so weit
Даже если они очень далеки,
Denn ich weiß ja irgendwann
Ведь я знаю, когда-нибудь
Werd' ich bestimmt zu Hause sein
Я обязательно буду дома.
Straßen die nach Hause führ'n
Дороги, ведущие домой,
Die können ja oft so verschieden sein
Они часто бывают такими разными,
Doch am Ende da bin ich daheim
Но в конце я дома.
Straßen die nach Hause führ'n
Дороги, ведущие домой,
Gibt's überall, wo Menschen einsam sind
Есть везде, где люди одиноки.
Viele geh'n den langen Weg
Многие идут долгим путем
Und finden ihn durch Nacht und Wind
И находят его сквозь ночь и ветер.
Straßen die nach Hause führ'n
Дороги, ведущие домой,
Die können weit und sehr beschwerlich sein
Могут быть далекими и очень трудными,
Doch am Ende da bist du daheim
Но в конце ты дома.
Straßen die nach Hause führ'n
Дороги, ведущие домой,
Die können ja oft so verschieden sein
Они часто бывают такими разными,
Und am Ende da bist du daheim
И в конце ты дома.





Авторы: Ralph Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.