Текст и перевод песни Nicole - Wenn die Blumen weinen könnten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn die Blumen weinen könnten
Если бы цветы могли плакать
Wo
sind
die
Blumen
Где
же
цветы
Sorglose
Kinder
pflückten
sie
Беззаботные
дети
сорвали
их
Wo
sind
die
Blumen
Где
же
цветы
Straßen
und
Häuser
erdrückten
sie
Улицы
и
дома
раздавили
их
Wo
sind
die
Blumen
Где
же
цветы
Wer
nahm
dem
Sommer
die
Farbenpracht
Кто
отнял
у
лета
цветную
красу
Blumen
sind
hilflos
und
stumm
Цветы
беззащитны
и
немы
Niemand
gibt
acht
Никто
не
внимает
им
Wenn
die
Blumen
weinen
könnten
Если
бы
цветы
могли
плакать
Weinen
so
wie
ich
Плакать,
как
я
Dann
hätten
all
die
bunten
Blumen
Тогда
бы
у
всех
ярких
цветов
Tränen
im
Gesicht
Были
слезы
на
лице
Wenn
die
Blumen
reden
könnten
Если
бы
цветы
могли
говорить
Sie
würden
Hilfe
schrei'n
Они
бы
кричали
о
помощи
Wie
wird
die
Erde
ohne
Blumen
sein
Какой
станет
Земля
без
цветов
Wo
sind
die
Wälder
Где
же
леса
In
all
den
Jahren
schwiegen
sie
Все
эти
годы
они
молчали
Wo
sind
die
Wälder
Где
же
леса
Achtlose
Menschen
besiegten
sie
Бездушные
люди
победили
их
Wo
sind
die
Wälder
Где
же
леса
Wer
hat
der
Hoffnung
das
Grün
zerstört
Кто
разрушил
зеленую
надежду
Wälder
sie
sterben
ganz
still
Леса
умирают
безмолвно
Weil
niemand
sie
hört
Потому
что
никто
их
не
слышит
Wenn
die
Wälder
weinen
könnten
Если
бы
леса
могли
плакать
Weinen
so
wie
ich
Плакать,
как
я
Dann
hätten
all
die
stolzen
Bäume
Тогда
бы
у
всех
гордых
деревьев
Tränen
im
Gesicht
Были
слезы
на
лице
Wenn
die
Wälder
reden
könnten
Если
бы
леса
могли
говорить
Sie
würden
Hilfe
schrei'n
Они
бы
кричали
о
помощи
Wie
wird
die
Erde
ohne
Wälder
sein
Какой
станет
Земля
без
лесов
Und
uns're
Liebe
wie
wird
sie
morgen
sein
И
наша
любовь,
какой
она
будет
завтра
Wenn
wir
das
Schweigen
nicht
versteh'n
Если
мы
не
понимаем
молчания
Manchmal
da
fühl'
ich
mich
grenzenlos
allein
Иногда
я
чувствую
себя
бесконечно
одинокой
Und
denk'
mir
wie
soll's
weitergeh'n
И
думаю,
как
жить
дальше
Wenn
ich
manchmal
weinen
könnte
Если
бы
я
могла
иногда
плакать
Nur
daß
du
verstehst
Только
чтобы
ты
понял
Daß
du
so
viele
meiner
Sorgen
Что
ты
просто
не
замечаешь
Einfach
übersiehst
Столько
моих
тревог
Wenn
wir
alle
sagen
könnten
Если
бы
мы
все
могли
сказать
Was
uns
wichtig
scheint
Что
нам
кажется
важным
Dann
wird
die
Welt
nie
ohne
Liebe
sein
Тогда
мир
никогда
не
останется
без
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Robert Jung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.